Exodus 19:15 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y dijo al pueblo: Estad apercibidos para el tercer día; no lleguéis a mujer.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y dixo àl pueblo, Estad apercebidos para el terceró dia, no llegueys à muger.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Después les dijo: — Estén preparados para pasado mañana y absténganse de tener relaciones sexuales.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Después les dijo: —Estad preparados para pasado mañana y absteneos de mantener relaciones sexuales.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Después les dijo: —Estén preparados para pasado mañana y absténganse de tener relaciones sexuales.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Después les dijo: — Estad preparados para pasado mañana y absteneos de mantener relaciones sexuales.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y dijo al pueblo: Estad preparados para el tercer día; no os acerquéis a mujer.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y dijo al pueblo: Estad apercibidos para el tercer día; no entréis a vuestras esposas.
Spanish DHH 1996
y Moisés les dijo: –Preparaos para pasado mañana, y mientras tanto no tengáis relaciones sexuales.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y dijo al pueblo: Estad apercibidos para el tercer día; no lleguéis a mujer.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Luego dijo al pueblo: Estad preparados para el tercer día; no os acerquéis a mujer.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Entonces Moisés dijo al pueblo: «Estén preparados para el tercer día. No se acerquen a mujer».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Luego Moisés les dijo: «Prepárense para encontrarse con Dios pasado mañana, y no tengan relaciones sexuales».
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
«Prepárense para el tercer día y, hasta entonces, absténganse de tener relaciones sexuales».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Luego Moisés les dijo: «Prepárense para el tercer día, y absténganse de relaciones sexuales.»
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Luego les dijo: —Estén listos para pasado mañana y no tengan relaciones sexuales durante estos tres días.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Dijo al pueblo: —Estad preparados para el tercer día, y absteneos de mantener relaciones sexuales.
Spanish RVA 1989
Entonces dijo al pueblo: —Estad preparados para el tercer día. Absteneos de relaciones con mujer.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Entonces dijo al pueblo: —Estén preparados para el tercer día. Absténganse de relaciones con mujer.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y Moisés le dijo al pueblo: «Prepárense para el tercer día. No tengan ningún contacto con una mujer.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y dijo al pueblo: Estad apercibidos para el tercer día; no lleguéis á mujer.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y dijo al pueblo: Estad apercibidos para el tercer día; no lleguéis á mujer.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y dijo al pueblo: Estad preparados para el tercer día; no toquéis mujer.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Dijo al pueblo: —Estad preparados para el tercer día, y absteneos de mujer.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y dijo al pueblo: Estad preparados para el tercer día; no toquéis mujer.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Luego Moisés les dijo: «Ustedes deben estar listos para adorar a Dios pasado mañana. Por eso, no deben tener relaciones sexuales».
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Luego instruyó al pueblo: “Prepárense para el tercer día, y no tengan relación íntima con una mujer”.