Exodus 19:22 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y también los sacerdotes que se llegan al SEÑOR, se santifiquen, para que el SEÑOR no haga en ellos estrago.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y tambien los sacerdotes que ſe llegan à Iehoua, ſe sanctifiquẽ, porque Iehoua no haga en ellos portillo.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Incluso a los sacerdotes que se han de acercar a mí, purifícalos, para que yo, el Señor, no los fulmine.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Incluso a los sacerdotes que se han de acercar a mí, purifícalos, para que yo, el Señor, no los fulmine.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Incluso a los sacerdotes que se han de acercar a mí, purifícalos, para que yo, el Señor, no los fulmine.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Incluso a los sacerdotes que se han de acercar a mí, purifícalos, para que yo, el Señor, no los fulmine.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
También que se santifiquen los sacerdotes que se acercan al SEÑOR, no sea que el SEÑOR irrumpa contra ellos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y también los sacerdotes que se acercan a Jehová, se santifiquen, para que Jehová no haga en ellos estrago.
Spanish DHH 1996
Aun los sacerdotes, que pueden acercarse a mí, deberán purificarse, para que yo no haga destrozos entre ellos.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y también los sacerdotes que se acercan al SEÑOR, se santifiquen, para que el SEÑOR no haga en ellos estrago.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y santifíquense también los sacerdotes que se acercan a YHVH, para que YHVH no haga estrago entre ellos.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
También que se santifiquen los sacerdotes que se acercan al S eñor***, no sea que el S eñor*** irrumpa contra ellos».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Aun los sacerdotes que estén de turno deben santificarse para que no los destruya.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Incluso los sacerdotes que se acercan al Señor con regularidad deben purificarse para que el Señor no arremeta contra ellos y los destruya.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Hasta los sacerdotes que se acercan a mí deben consagrarse; de lo contrario, yo arremeteré contra ellos.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Además, los sacerdotes que se acerquen a mí, el SEÑOR, deben santificarse para que yo, el SEÑOR, no los castigue.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Que también se santifiquen los sacerdotes que se acercan al Señor, para que el Señor no haga en ellos ningún estrago.
Spanish RVA 1989
Santifíquense también los sacerdotes que se acercan a Jehovah, no sea que Jehovah acometa contra ellos.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Santifíquense también los sacerdotes que se acercan al SEÑOR, no sea que el SEÑOR acometa contra ellos.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
A los sacerdotes que se acercan a mí diles también que se santifiquen para que yo, el Señor, no haga en ellos ningún estrago.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y también los sacerdotes que se llegan á Jehová, se santifiquen, porque Jehová no haga en ellos estrago.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y también los sacerdotes que se llegan á Jehová, se santifiquen, porque Jehová no haga en ellos estrago.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y también que se santifiquen los sacerdotes que se acercan a Jehová, para que Jehová no haga en ellos estrago.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Que también se santifiquen los sacerdotes que se acercan a Jehová, para que Jehová no haga entre ellos estrago. De la tribu de Leví. Hijo de Amram y Jocabed; nace en Egipto, en la época en que el pueblo de Israel era esclavo de Egipto Su madre lo esconde de los egipcios por tres meses. Luego lo pone en una canasta que deposita en el río Nilo. La hija del faraón lo encuentra y lo adopta Mata a un egipcio por maltratar a un israelita y tiene que huir de Egipto. Es acogido en el hogar de un sacerdote madianita; se casa con una hija del sacerdote y tiene un hijo de ella Ve una zarza que ardía, pero no se consumía. Dios lo llama a sacar a Israel de Egipto y se le revela a Moisés como Jehová Regresa a Egipto y, junto con Aarón, va donde el faraón para comunicarle el mensaje de Dios Nuevo llamamiento de Moisés; Dios se le revela como el Dios viviente, que estableció su pacto con Abraham; llamamiento de Aarón El faraón no permite a los israelitas salir de Egipto. Las primeras nueve plagas Anuncio de la décima plaga. Institución de la Pascua. Muerte de los primogénitos egipcios. El faraón da permiso para que los israelitas salgan de Egipto Dirige a Israel a través del Mar Rojo y en el desierto Dios da a Moisés la Ley en el monte Sinaí; también le da las instrucciones para hacer el Tabernáculo de reunión Encuentra a Israel adorando un becerro de oro; rompe las tablas de la Ley; pide a Dios que le muestre su gloria Envía espías a Canaán; su informe aterroriza a los israelitas, quienes se rebelan contra Dios y Dios los condena a pasar 40 años en el desierto. También le prohíbe a Moisés entrar en la Tierra prometida, aunque sí le permite dirigir al pueblo hasta allá Antes de morir, Moisés habla a todo Israel: en cuatro discursos les recuerda la Ley y que, en la Tierra prometida, no deben olvidarse de lo que han aprendido de Dios. Deben confiar en el Señor y obedecer a su nuevo líder, Josué Moisés asciende al monte Nebo y desde allí ve la Tierra prometida. Muere a los 120 años y el pueblo lo llora también las tablas y en el
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y también que se santifiquen los sacerdotes que se acercan a Jehová, para que Jehová no haga en ellos estrago.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Hasta los sacerdotes que se acercan a mí tienen que prepararse para poder hacerlo; de lo contrario, también morirían.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Incluso los sacerdotes, que vienen ante el Señor, deben prepararse espiritualmente, para que el Señor no los castigue”.