Exodus 2:13 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y salió al día siguiente, y viendo a dos hebreos que reñían, dijo al malo: ¿Por qué hieres a tu prójimo?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y ſalio el siguiẽte dia, y viendo à dos Hebreos que reñian, dixo àl malo, Porque hieres à tu proximo?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Al día siguiente volvió a salir y vio a dos hebreos que se estaban peleando. Le dijo al agresor: — ¿Por qué golpeas a tu compañero?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Al día siguiente volvió a salir y vio a dos hebreos que se estaban peleando. Le dijo al agresor: —¿Por qué golpeas a tu compañero?
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Al día siguiente volvió a salir y vio a dos hebreos que se estaban peleando. Le dijo al agresor: —¿Por qué golpeas a tu compañero?
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Al día siguiente volvió a salir y vio a dos hebreos que se estaban peleando. Le dijo al agresor: — ¿Por qué golpeas a tu compañero?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y al día siguiente salió y vio a dos hebreos que reñían, y dijo al culpable: ¿Por qué golpeas a tu compañero?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y salió al día siguiente, y viendo a dos hebreos que reñían, dijo al que hacía la injuria: ¿Por qué hieres a tu prójimo?
Spanish DHH 1996
Al día siguiente volvió a salir, y vio que dos hebreos se estaban peleando. Entonces preguntó al que maltrataba al otro: –¿Por qué golpeas a uno de tu propia raza?
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y salió al día siguiente, y viendo a dos hebreos que reñían, dijo al malo: ¿Por qué hieres a tu prójimo?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Al día siguiente salió, y he aquí dos hebreos estaban riñendo, y dijo al agresor: ¿Por qué golpeas a tu prójimo?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Al día siguiente salió y vio a dos hebreos que reñían, y dijo al culpable: «¿Por qué golpeas a tu compañero?».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Al día siguiente volvió a salir a visitar a los hebreos, y vio que dos de ellos estaban peleando. ―¿Por qué golpeas a tu hermano de esa manera? —le dijo al que estaba golpeando al otro.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Al día siguiente, cuando Moisés salió de nuevo a visitar a los de su pueblo, vio a dos hebreos peleando. —¿Por qué le pegas a tu amigo? —le preguntó Moisés al que había empezado la pelea.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Al día siguiente volvió a salir y, al ver que dos hebreos peleaban entre sí, le preguntó al culpable: —¿Por qué golpeas a tu compañero?
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Al día siguiente salió Moisés y vio a dos hebreos peleando. Le preguntó al agresor: —¿Por qué golpeas a tu compatriota?
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Al día siguiente salió, vio a dos hebreos que reñían, y preguntó al que maltrataba al otro: —¿Por qué golpeas a tu prójimo?
Spanish RVA 1989
Al día siguiente salió otra vez, y he aquí que dos hebreos se estaban peleando. Entonces dijo al culpable: —¿Por qué golpeas a tu prójimo?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Al día siguiente salió otra vez, y he aquí que dos hebreos se estaban peleando. Entonces dijo al culpable: —¿Por qué golpeas a tu prójimo?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Al día siguiente, salió y vio que dos hebreos reñían, así que le dijo al que maltrataba al otro: «¿Por qué golpeas a tu prójimo?»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y salió al día siguiente, y viendo á dos Hebreos que reñían, dijo al que hacía la injuria: ¿Por qué hieres á tu prójimo?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y salió al día siguiente, y viendo á dos Hebreos que reñían, dijo al que hacía la injuria: ¿Por qué hieres á tu prójimo?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Al día siguiente salió y vio a dos hebreos que reñían; entonces dijo al que maltrataba al otro: ¿Por qué golpeas a tu prójimo?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Al día siguiente salió, vio a dos hebreos que reñían, y preguntó al que maltrataba al otro: —¿Por qué golpeas a tu prójimo?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Al día siguiente salió y vio a dos hebreos que reñían; entonces dijo al que maltrataba al otro: ¿Por qué golpeas a tu prójimo?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Al día siguiente Moisés volvió a salir, y al ver que dos israelitas se estaban peleando, le dijo al que golpeaba al otro: —¿Por qué le pegas a uno de tu propio pueblo?
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Al día siguiente, regresó y vio a dos hebreos peleando entre sí. Entonces le dijo al culpable: “¿Por qué golpeas a uno de los tuyos?”