Exodus 2:18 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y volviendo ellas a Reuel su padre, él les dijo: ¿Por qué habéis hoy venido tan presto?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y boluiendo ellas à Raguel ſu padre, dixoles el: Porque aueys oy venido tã presto?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Cuando regresaron a casa de su padre Reuel, este les preguntó: — ¿Cómo es que hoy han regresado tan pronto?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Cuando regresaron a casa de su padre Reuel, este les preguntó: —¿Cómo es que hoy habéis regresado tan pronto?
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Cuando regresaron a casa de su padre Reuel, este les preguntó: —¿Cómo es que hoy han regresado tan pronto?
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Cuando regresaron a casa de su padre Reuel, este les preguntó: — ¿Cómo es que hoy habéis regresado tan pronto?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Cuando ellas volvieron a Reuel, su padre, él dijo: ¿Por qué habéis vuelto tan pronto hoy?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y volviendo ellas a Reuel su padre, les dijo él: ¿Por qué habéis venido hoy tan pronto?
Spanish DHH 1996
Cuando ellas volvieron a donde estaba su padre, este les preguntó: –¿Cómo es que hoy habéis regresado tan pronto?
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y volviendo ellas a Reuel su padre, él les dijo: ¿Por qué habéis hoy venido tan presto?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Cuando ellas volvieron a Reuel su padre, éste les dijo: ¿Por qué habéis venido tan pronto hoy?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Cuando ellas volvieron a Reuel, su padre, este les preguntó: «¿Por qué han vuelto tan pronto hoy?».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Cuando las muchachas volvieron a casa, su padre Reuel, también llamado Jetro, les preguntó: ―¿Cómo es que pudieron regresar hoy tan temprano?
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Cuando las jóvenes regresaron a la casa de Reuel, su padre, él les preguntó: —¿Por qué hoy han regresado tan pronto?
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Cuando las muchachas volvieron a la casa de Reuel, su padre, éste les preguntó: —¿Por qué volvieron hoy tan temprano?
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Cuando volvieron a donde estaba Reuel, su papá, él les preguntó: —¿Por qué regresaron tan pronto hoy?
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Cuando ellas volvieron a donde estaba Reuel, su padre, este les preguntó: —¿Por qué habéis venido hoy tan pronto?
Spanish RVA 1989
Cuando ellas volvieron a Reuel su padre, él les preguntó: —¿Por qué habéis vuelto tan pronto hoy?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Cuando ellas volvieron a Reuel su padre, él les preguntó: —¿Por qué han vuelto tan pronto hoy?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Cuando ellas volvieron a donde estaba Reuel, su padre, este les dijo: «¿Por qué volvieron hoy tan temprano?»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y volviendo ellas á Ragüel su padre, díjoles él: ¿Por qué habéis hoy venido tan presto?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y volviendo ellas á Ragüel su padre, díjoles él: ¿Por qué habéis hoy venido tan presto?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y volviendo ellas a Reuel su padre, él les dijo: ¿Por qué habéis venido hoy tan pronto?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Cuando ellas volvieron junto a su padre Reuel, este les preguntó: —¿Por qué habéis venido hoy tan pronto?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y volviendo ellas a Reuel su padre, él les dijo: ¿Por qué habéis venido hoy tan pronto?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Cuando las muchachas llegaron a su casa, su padre les preguntó: —¿Por qué volvieron tan temprano?
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Cuando llegaron a casa, su padre Reuel les preguntó: “¿Cómo es que hoy han regresado tan rápido?”