Exodus 2:25 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
Y miró Dios a los hijos de Israel, y los reconoció Dios.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y miró Dios à los hijos de Iſrael, y reconociolos Dios.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Y viendo a los israelitas, tuvo conocimiento del trance por el que estaban pasando.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Y viendo a los israelitas, tuvo conocimiento del trance por el que estaban pasando.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Y viendo a los israelitas, tuvo conocimiento del trance por el que estaban pasando.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Y viendo a los israelitas, tuvo conocimiento del trance por el que estaban pasando.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y miró Dios a los hijos de Israel, y Dios los tuvo en cuenta.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y miró Dios a los hijos de Israel, y los reconoció Dios.
Spanish DHH 1996
Los vio Dios, y se dio cuenta de su condición.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y miró Dios a los hijos de Israel, y los reconoció Dios.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y miró ’Elohim a los hijos de Israel, y ’Elohim los reconoció.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Dios miró a los israelitas y los tuvo en cuenta.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Los miró desde lo alto y decidió ayudarlos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Miró desde lo alto a los hijos de Israel y supo que ya había llegado el momento de actuar.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Fue así como Dios se fijó en los israelitas y los tomó en cuenta.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Vio a los israelitas y se dio cuenta de su situación.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y miró Dios a los hijos de Israel, y los reconoció.
Spanish RVA 1989
Dios miró a los hijos de Israel y reconoció su condición.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Dios miró a los hijos de Israel y reconoció su condición.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Entonces Dios miró a los hijos de Israel, y los reconoció.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y miró Dios á los hijos de Israel, y reconociólos Dios.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y miró Dios á los hijos de Israel, y reconociólos Dios.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y miró Dios a los hijos de Israel, y los reconoció Dios.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y miró Dios a los hijos de Israel, y conoció su condición.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y miró Dios a los hijos de Israel, y los reconoció Dios.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Además Dios mirabacon compasión a los israelitas, y se preocupaba por ellos.