Exodus 2:6 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y cuando la abrió, vio al niño; y he aquí que el niño lloraba. Y teniendo compasión de él, dijo: De los niños de los hebreos es éste.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y como la abrió, vido el niño, y heaqui el niño que lloraua: y auiendo compaſsion deel, dixo: De los niños de los Hebreos es eſte.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Al abrirla, encontró un niño que estaba llorando. Y con lástima exclamó: — ¡Sin duda es un niño hebreo!
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Al abrirla, encontró un niño que estaba llorando. Y con lástima exclamó: —¡Sin duda es un niño hebreo!
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Al abrirla, encontró un niño que estaba llorando. Y con lástima exclamó: —¡Sin duda es un niño hebreo!
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Al abrirla, encontró un niño que estaba llorando. Y con lástima exclamó: — ¡Sin duda es un niño hebreo!
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Al abrirla, vio al niño, y he aquí, el niño lloraba. Y le tuvo compasión, y dijo: Este es uno de los niños de los hebreos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y cuando la abrió, vio al niño; y he aquí que el niño lloraba. Y teniendo compasión de él, dijo: De los niños de los hebreos es éste.
Spanish DHH 1996
Al abrir el canastillo y ver que dentro había un niño llorando, la hija del faraón sintió compasión de él y dijo: –Este es un niño hebreo.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y cuando la abrió, vio al niño; y he aquí que el niño lloraba. Y teniendo compasión de él, dijo: De los niños de los hebreos es éste.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Cuando la abrió vio al niño, y he aquí era un niñito llorando; y tuvo compasión de él, y exclamó: ¡Éste es uno de los niños de los hebreos!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Al abrir la, vio al niño, y oyó que el niño lloraba. Le tuvo compasión, y dijo: «Este es uno de los niños de los hebreos».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Cuando la abrió, vio al bebé que lloraba, y se sintió conmovida. ―Debe de ser un bebé de los hebreos —dijo.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Al abrir la canasta la princesa vio al bebé. El niño lloraba, y ella sintió lástima por él. «Seguramente es un niño hebreo», dijo.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Cuando la hija del faraón abrió la cesta y vio allí dentro un niño que lloraba, le tuvo compasión, pero aclaró que se trataba de un niño hebreo.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Luego abrió el canasto y vio al niño que estaba llorando. Ella tuvo compasión de él y dijo: —Este es uno de los niños hebreos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Cuando la abrió, vio al niño, que estaba llorando. Llena de compasión por él, exclamó: —¡Este es un niño de los hebreos!
Spanish RVA 1989
Cuando la abrió, vio al niño; y he aquí que el niño lloraba. Y teniendo compasión de él, dijo: —Este es un niño de los hebreos.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Cuando la abrió, vio al niño; y he aquí que el niño lloraba. Y teniendo compasión de él, dijo: —Este es un niño de los hebreos.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Cuando ella abrió el cesto, vio allí a un niño que lloraba, y le tuvo compasión. Entonces dijo: «Este niño es de los hebreos.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y como la abrió, vió al niño; y he aquí que el niño lloraba. Y teniendo compasión de él, dijo: De los niños de los Hebreos es éste.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y como la abrió, vió al niño; y he aquí que el niño lloraba. Y teniendo compasión de él, dijo: De los niños de los Hebreos es éste.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y cuando la abrió, vio al niño; y he aquí que el niño lloraba. Y teniendo compasión de él, dijo: De los niños de los hebreos es este.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Cuando la abrió, vio al niño, que estaba llorando. Llena de compasión por él, exclamó: —Este es un niño de los hebreos.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y cuando la abrió, vio al niño; y he aquí que el niño lloraba. Y teniendo compasión de él, dijo: De los niños de los hebreos es éste.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Cuando abrió la canasta, y vio al niño llorando, le dio lástima. Sorprendida gritó: «¡Es un niño israelita!»
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Al abrirla, vio al niño que lloraba y sintió pesar por él. “Este debe ser uno de los niños hebreos”, dijo.