Exodus 2:7 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Entonces su hermana dijo a la hija del Faraón: ¿Iré a llamarte un ama de las hebreas, para que te críe este niño?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Entonces ſu hermana dixo à la hija de Pharaon: Yré à llamarte de las Hebreas, vna ama, que te crie eſte niño?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Entonces, la hermana del niño dijo a la hija del faraón: — ¿Quieres que vaya a buscarte una nodriza hebrea para que amamante al niño?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Entonces, la hermana del niño dijo a la hija del faraón: —¿Quieres que vaya a buscarte una nodriza hebrea para que amamante al niño?
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Entonces, la hermana del niño dijo a la hija del faraón: —¿Quieres que vaya a buscarte una nodriza hebrea para que amamante al niño?
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Entonces, la hermana del niño dijo a la hija del faraón: — ¿Quieres que vaya a buscarte una nodriza hebrea para que amamante al niño?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Entonces la hermana del niño dijo a la hija de Faraón: ¿Quieres que vaya y te llame una nodriza de las hebreas para que te críe al niño?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Entonces su hermana dijo a la hija de Faraón: ¿Iré a llamarte a una nodriza de las hebreas, para que te críe este niño?
Spanish DHH 1996
Entonces la hermana del niño propuso a la hija del faraón: –¿Te parece bien que llame a una nodriza hebrea, para que le dé el pecho a este niño?
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Entonces su hermana dijo a la hija del Faraón: ¿Iré a llamarte un ama de las hebreas, para que te críe este niño?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Entonces dijo su hermana a la hija de Faraón: ¿Quieres que llame a una nodriza de las hebreas para que te amamante este niño?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Entonces la hermana del niño dijo a la hija de Faraón: «¿Quiere que vaya y llame a una nodriza de las hebreas para que críe al niño?».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
La hermana del niño se acercó y le preguntó a la princesa: ―¿Quiere que vaya y busque a una mujer hebrea para que le cuide al niño?
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Entonces la hermana del bebé se acercó a la princesa. —¿Quiere que vaya a buscar a una mujer hebrea para que le amamante al bebé? —le preguntó.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
La hermana del niño preguntó entonces a la hija del faraón: —¿Quiere usted que vaya y llame a una nodriza hebrea, para que críe al niño por usted?
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
La hermana del niño le preguntó: —¿Quiere que vaya a buscarle una niñera hebrea para que se encargue de darle pecho al niño?
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Entonces, la hermana del niño dijo a la hija de Faraón: —¿Quieres que llame a una nodriza de las hebreas para que te críe a este niño?
Spanish RVA 1989
Entonces la hermana del niño preguntó a la hija del faraón: —¿Iré a llamar una nodriza de las hebreas para que te críe al niño?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Entonces la hermana del niño preguntó a la hija del faraón: —¿Iré a llamar una nodriza de las hebreas para que te críe al niño?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
La hermana del niño dijo entonces a la hija del faraón: «¿Debo ir y llamar a una nodriza hebrea, para que críe este niño por ti?»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Entonces su hermana dijo á la hija de Faraón: ¿Iré á llamarte un ama de las Hebreas, para que te críe este niño?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Entonces su hermana dijo á la hija de Faraón: ¿Iré á llamarte un ama de las Hebreas, para que te críe este niño?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Entonces su hermana dijo a la hija de Faraón: ¿Iré a llamarte una nodriza de las hebreas, para que te críe este niño?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Entonces la hermana del niño dijo a la hija del faraón: —¿Quieres que te llame a una nodriza de las hebreas para que te críe a este niño?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Entonces su hermana dijo a la hija de Faraón: ¿Iré a llamarte una nodriza de las hebreas, para que te críe este niño?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
En ese momento la hermana del niño salió y le dijo a la princesa: —¿Quiere Su Majestad que llame a una mujer israelita para que alimente y cuide al niño?
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Entoncesla hermana del niño le preguntó a la hija del Faraón: “¿Desea que vaya a buscar a una de las mujeres hebreas para que lo cuide por usted?”