Exodus 20:26 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y no subirás por gradas a mi altar, para que tu desnudez no sea descubierta junto a él.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y no subirás por gradas à mi altar, porque tu desnudez no ſea descubierta junto à el.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Tampoco subirás a mi altar por escalones, para que no se te vean tus partes cuando estés arriba.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Tampoco subirás a mi altar por escalones, para que no se te vean tus partes cuando estés arriba.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Tampoco subirás a mi altar por escalones, para que no se te vean tus partes cuando estés arriba.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Tampoco subirás a mi altar por escalones, para que no se te vean tus partes cuando estés arriba.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
"Y no subirás por gradas a mi altar, para que tu desnudez no se descubra sobre él."
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y no subirás por gradas a mi altar, para que tu desnudez no sea descubierta sobre él.
Spanish DHH 1996
Y mi altar no debe tener escalones, para que vosotros, al subir, no mostréis ninguna parte desnuda de vuestro cuerpo.’
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y no subirás por gradas a mi altar, para que tu desnudez no sea descubierta junto a él.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y no subirás por gradas a mi altar, para que tu desnudez no se descubra sobre él.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y no subirás por gradas a Mi altar, para que tu desnudez no se descubra sobre él”.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Y no harán gradas para subir a mi altar; para que no se les vea la desnudez.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
No suban escalones para acercarse a mi altar; si lo hacen, alguien podría mirarles bajo la ropa y ver su desnudez”.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Y no le pongan escalones a mi altar, no sea que al subir se les vean los genitales.”
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
No le hagas escaleras a mi altar para que así al subirlas la gente no vea tus genitales debajo de tu ropa.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Tampoco subirás por gradas a mi altar, para que tu desnudez no se descubra junto a él.
Spanish RVA 1989
Tampoco subirás por gradas a mi altar, para que tu desnudez no sea descubierta sobre él.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Tampoco subirás por gradas a mi altar, para que tu desnudez no sea descubierta sobre él.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»No subirás a mi altar por gradas, para que al subir no se descubra tu desnudez.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y no subirás por gradas á mi altar, porque tu desnudez no sea junto á él descubierta.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y no subirás por gradas á mi altar, porque tu desnudez no sea junto á él descubierta.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
No subirás por gradas a mi altar, para que tu desnudez no se descubra junto a él.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Tampoco subirás por gradas a mi altar, para que tu desnudez no se descubra junto a él.”
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
No subirás por gradas a mi altar, para que tu desnudez no se descubra junto a él.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
No le pongan escalones, para que al subir no se les vea ninguna parte desnuda».
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Además, no deben subir a mi altar con escalones, para que no se vean sus partes privadas’”.