Exodus 21:14 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Además, si alguno se ensoberbeciere contra su prójimo, y lo matare con engaño, de mi altar lo quitarás para que muera.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Item, ſi alguno ſe ensoberueciere contra ſu proximo, y lo matare por engaño, de mi altar lo quitarás para que muera.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Si alguien está reñido con su prójimo y lo asesina con premeditación, hasta de mi altar lo arrancarás y harás que muera.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Si alguien está reñido con su prójimo y lo asesina con premeditación, hasta de mi altar lo arrancarás y harás que muera.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Si alguien está reñido con su prójimo y lo asesina con premeditación, hasta de mi altar lo arrancarás y harás que muera.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Si alguien está reñido con su prójimo y lo asesina con premeditación, hasta de mi altar lo arrancarás y harás que muera.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Sin embargo, si alguno se ensoberbece contra su prójimo para matarlo con alevosía, lo tomarás aun de mi altar para que muera.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Además, si alguno se ensoberbeciere contra su prójimo, y lo matare con alevosía, de mi altar lo quitarás para que muera.
Spanish DHH 1996
Pero al que se levante contra su prójimo y lo mate a sangre fría, lo buscarás aunque se refugie en mi altar, y lo condenarás a muerte.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Además, si alguno se ensoberbeciere contra su prójimo, y lo matare con prudencia, de mi altar lo quitarás para que muera.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Sin embargo, si un hombre se enfurece contra su prójimo y lo mata con alevosía, hasta de mi propio altar lo podrás aprehender para que muera.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Sin embargo, si alguien se enfurece contra su prójimo para matarlo con alevosía, lo tomarás aun de Mi altar para que muera.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»Sin embargo, si lo mata deliberadamente, aun si se refugia en mi altar, de allí lo sacarás y le darás muerte.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Sin embargo, si alguien mata a otra persona a propósito, tendrán que agarrar al responsable, aunque esté frente a mi altar, y matarlo.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»Si el homicidio es premeditado, el asesino será condenado a muerte aun cuando busque refugio en mi altar.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Pero si alguien con premeditación mata a otro, será condenado a muerte, aunque haya que sacarlo de mi altar.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pero si alguien se enoja contra su prójimo y lo mata con alevosía, de mi altar lo apartarás para que muera.
Spanish RVA 1989
Pero si alguno se acalora contra su prójimo y lo mata con alevosía, lo quitarás de mi altar para que muera.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pero si alguno actúa con premeditación contra su prójimo y lo mata con alevosía, lo quitarás de mi altar para que muera.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»Si alguno se cree superior a su prójimo y lo mata con alevosía, lo apartarás de mi altar y también morirá.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Además, si alguno se ensoberbeciere contra su prójimo, y lo matare con alevosía, de mi altar lo quitarás para que muera.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Además, si alguno se ensoberbeciere contra su prójimo, y lo matare con alevosía, de mi altar lo quitarás para que muera.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Pero si alguno se ensoberbeciere contra su prójimo y lo matare con alevosía, de mi altar lo quitarás para que muera.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pero si alguien se enoja contra su prójimo y lo mata con alevosía, de mi altar lo apartarás para que muera.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Pero si alguno se ensoberbeciere contra su prójimo y lo matare con alevosía, de mi altar lo quitarás para que muera.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Quien mate a otra persona con toda intención, será condenado a muerte, aunque busque protección en mi altar.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Pero si alguien planea deliberadamente y mata a propósito a otro, debe alejarlo de mi altar y ejecutarlo.