Exodus 23:1 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
No admitirás falso rumor. No te concertarás con el impío para ser testigo falso.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
No admitirás falso rumor. No te cõ certarás cõ el impio para ſer teſtigo falso.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
No divulgues rumores falsos, ni apoyes al malvado dando un falso testimonio.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
No divulgues rumores falsos, ni apoyes al malvado dando un falso testimonio.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
No divulgues rumores falsos, ni apoyes al malvado dando un falso testimonio.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
No divulgues rumores falsos, ni apoyes al malvado dando un falso testimonio.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
No propagarás falso rumor; no te concertarás con el impío para ser testigo falso.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
No admitirás falso rumor. No te concertarás con el impío para ser testigo falso.
Spanish DHH 1996
“No des informes falsos, ni te hagas cómplice del malvado para ser testigo en favor de una injusticia.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ No admitirás falso rumor. No te concertarás con el impío para ser testigo falso.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
No levantarás falso rumor, ni te pondrás de acuerdo con el impío para ser testigo falso.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
»No propagarás falso rumor. No te concertarás con el impío para ser testigo falso.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»No acepten falsos rumores. »No cooperen con el malvado apoyando su testimonio, cuando sepan que es falso.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»No esparzas rumores falsos. No te hagas cómplice de gente malvada cuando tengas que jurar en el estrado de los testigos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»No divulgues informes falsos. »No te hagas cómplice del malvado ni apoyes los testimonios del violento.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
»No digas mentiras de los demás. Si vas a ser testigo en un juicio, no te asocies con el perverso para dar testimonios falsos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
No admitirás falso rumor. No te pondrás de acuerdo con el malvado para ser testigo falso.
Spanish RVA 1989
"No suscitarás rumores falsos, ni te pondrás de acuerdo con el impío para ser testigo perverso.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“No suscitarás rumores falsos ni te pondrás de acuerdo con el impío para ser testigo perverso.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»No te dejes llevar por falsos rumores. »No te dejes llevar por el impío para ser testigo falso.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
NO admitirás falso rumor. No te concertarás con el impío para ser testigo falso.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
NO admitirás falso rumor. No te concertarás con el impío para ser testigo falso.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
No admitirás falso rumor. No te concertarás con el impío para ser testigo falso.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»No admitirás falso rumor. No te pondrás de acuerdo con el malvado para ser testigo falso.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
No admitirás falso rumor. No te concertarás con el impío para ser testigo falso.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»No mientan ni den informes falsos que ayuden al malvado a engañar a los jueces.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“No ayudes a difundir historias que son mentiras. No ayudes a la gente mala dando mal testimonio.