Exodus 23:27 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Yo enviaré mi terror delante de ti, y consternaré a todo pueblo donde tú entrares, y te daré la cerviz de todos tus enemigos.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y o embiaré mi terror delante de ti, y haré atonito à todo pueblo donde tu entrares, y te daré la ceruiz de todos tus enemigos.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Haré que a tu llegada se extienda el pánico y que huyan los pueblos que encuentres a tu paso.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Haré que a tu llegada se extienda el pánico y que huyan los pueblos que encuentres a tu paso.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Haré que a tu llegada se extienda el pánico y que huyan los pueblos que encuentres a tu paso.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Haré que a tu llegada se extienda el pánico y que huyan los pueblos que encuentres a tu paso.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Enviaré mi terror delante de ti, y llenaré de confusión a todo pueblo donde llegues; y haré que todos tus enemigos ante ti vuelvan la espalda.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Yo enviaré mi terror delante de ti, y consternaré a todo pueblo donde tú entrares, y te daré la cerviz de todos tus enemigos.
Spanish DHH 1996
“Yo haré que se extiendan el miedo y los gritos de angustia delante de ti, en cualquier nación por donde pases, y haré que tus enemigos huyan ante ti.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Yo enviaré mi terror delante de ti, y consternaré a todo pueblo donde tú entrares, y te daré la cerviz de todos tus enemigos.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Enviaré mi terror delante de ti y trastornaré a todo pueblo donde tú entres, y te daré la cerviz de todos tus enemigos.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
»Enviaré Mi terror delante de ti, y llenaré de confusión a todo pueblo donde llegues; y haré que todos tus enemigos vuelvan la espalda ante ti.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»El pánico del Señor caerá sobre las naciones que ustedes invadan, de modo que sus habitantes huirán delante de ustedes.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»Enviaré mi terror delante de ti y sembraré pánico entre todos los pueblos de las tierras que invadas. Haré que todos tus enemigos den la vuelta y salgan corriendo.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»En toda nación donde pongas el pie haré que tus enemigos te tengan miedo, se turben y huyan de ti.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
»Yo haré que cunda el miedo delante de ti, confundiré a todos tus enemigos y haré que deseen huir.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Yo enviaré mi terror delante de ti; turbaré a todos los pueblos donde entres y haré que todos tus enemigos huyan delante de ti.
Spanish RVA 1989
"Yo enviaré mi terror delante de ti y traeré confusión a todo pueblo donde tú entres. Haré que todos tus enemigos huyan de delante de ti.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“Yo enviaré mi terror delante de ti y traeré confusión a todo pueblo donde tú entres. Haré que todos tus enemigos huyan de delante de ti.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Haré que mi terror te preceda, y que en todo pueblo donde entres su gente tiemble delante de ti, y que todos tus enemigos se dobleguen ante ti.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Yo enviaré mi terror delante de ti, y consternaré á todo pueblo donde tú entrares, y te daré la cerviz de todos tus enemigos.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Yo enviaré mi terror delante de ti, y consternaré á todo pueblo donde tú entrares, y te daré la cerviz de todos tus enemigos.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Yo enviaré mi terror delante de ti, y consternaré a todo pueblo donde entres, y te daré la cerviz de todos tus enemigos.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»Yo enviaré mi terror delante de ti; turbaré a todos los pueblos donde entres y haré que todos tus enemigos huyan delante de ti.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Yo enviaré mi terror delante de ti, y consternaré a todo pueblo donde entres, y te daré la cerviz de todos tus enemigos.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Cuando ustedes lleguen al país de Canaán, haré que sus habitantes se llenen de miedo y huyan. Y antes de que ustedes lleguen, enviaré avispas, para que ataquen a sus enemigos.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Enviaré un terror sobre mí delante de ustedes que hará que todas las naciones que los conozcan entren en pánico. Haré que todos sus enemigos se den la vuelta y huyan.