Exodus 23:3 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
ni al pobre honrarás en su causa.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Ni àl pobre honrrarás en ſu cauſa.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Tampoco favorezcas indebidamente al pobre en sus pleitos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Tampoco favorezcas indebidamente al pobre en sus pleitos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Tampoco favorezcas indebidamente al pobre en sus pleitos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Tampoco favorezcas indebidamente al pobre en sus pleitos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
tampoco serás parcial al pobre en su pleito.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
ni al pobre distinguirás en su causa.
Spanish DHH 1996
pero tampoco favorezcas indebidamente las demandas del pobre.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
ni al pobre honrarás en su causa.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
y tampoco favorecerás al pobre en su pleito.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Tampoco serás parcial al pobre en su pleito.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Tampoco inclines tu testimonio en favor de una persona solo porque sea pobre.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»No seas parcial con el pobre en sus demandas legales.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
»Tampoco muestres preferencia al juzgar a un pobre solo porque es pobre.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Tampoco favorecerás al pobre en su causa.
Spanish RVA 1989
Tampoco harás favoritismo al pobre en su pleito.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Tampoco harás favoritismo al pobre en su pleito.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»No discrimines al pobre cuando pida justicia.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Ni al pobre distinguirás en su causa.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Ni al pobre distinguirás en su causa.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
ni al pobre distinguirás en su causa.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Tampoco favorecerás al pobre en su causa.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
ni al pobre distinguirás en su causa.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Pero tampoco mientan para ayudar a un pobre en un juicio solo por ser pobre.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Tampoco muestres favoritismo hacia los pobres en sus casos legales.