Exodus 24:17 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
Y el parecer de la gloria del SEÑOR era como un fuego abrasador en la cumbre del monte, a los ojos de los hijos de Israel.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y el parecer de la gloria de Iehoua era como vn fuego quemante en la cumbre del monte, à ojos de los hijos de Iſrael.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
La gloria del Señor era a los ojos de los israelitas como un fuego voraz sobre la cumbre del monte.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
La gloria del Señor era a los ojos de los israelitas como un fuego voraz sobre la cumbre del monte.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
La gloria del Señor era a los ojos de los israelitas como un fuego voraz sobre la cumbre del monte.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
La gloria del Señor era a los ojos de los israelitas como un fuego voraz sobre la cumbre del monte.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
A los ojos de los hijos de Israel la apariencia de la gloria del SEÑOR era como un fuego consumidor sobre la cumbre del monte.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y el parecer de la gloria de Jehová era como un fuego abrasador en la cumbre del monte, a los ojos de los hijos de Israel.
Spanish DHH 1996
La gloria del Señor se presentó a los ojos de los israelitas como un fuego devorador, sobre la parte más alta del monte.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y el parecer de la gloria del SEÑOR era como un fuego abrasador en la cumbre del monte, a los ojos de los hijos de Israel.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero la apariencia de la gloria de YHVH en la cumbre del monte era como fuego consumidor ante los ojos de los hijos de Israel.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
A los ojos de los israelitas la apariencia de la gloria del S eñor*** era como un fuego consumidor sobre la cumbre del monte.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Los que estaban al pie del monte tuvieron una visión sobrecogedora. La gloria del Señor sobre la cumbre del monte parecía un fuego abrasador.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Para los israelitas que estaban al pie del monte, la gloria del Señor, que estaba sobre la cima del monte, parecía como un fuego consumidor.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
A los ojos de los israelitas, la gloria del SEÑOR en la cumbre del monte parecía un fuego consumidor.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
A la vista de los israelitas, el aspecto de la gloria del SEÑOR era como un fuego que consumía la cima de la montaña.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
La apariencia de la gloria del Señor era, a los ojos de los hijos de Israel, como un fuego abrasador en la cumbre del monte.
Spanish RVA 1989
Y la apariencia de la gloria de Jehovah en la cumbre del monte era como un fuego consumidor ante los ojos de los hijos de Israel.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y la apariencia de la gloria del SEÑOR en la cumbre del monte era como un fuego consumidor ante los ojos de los hijos de Israel.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
En la cumbre del monte la gloria del Señor tenía, a la vista de los hijos de Israel, la apariencia de un fuego abrasador.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y el parecer de la gloria de Jehová era como un fuego abrasador en la cumbre del monte, á los ojos de los hijos de Israel.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y el parecer de la gloria de Jehová era como un fuego abrasador en la cumbre del monte, á los ojos de los hijos de Israel.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y la apariencia de la gloria de Jehová era como un fuego abrasador en la cumbre del monte, a los ojos de los hijos de Israel.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
La apariencia de la gloria de Jehová era, a los ojos de los hijos de Israel, como un fuego abrasador en la cumbre del monte.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y la apariencia de la gloria de Jehová era como un fuego abrasador en la cumbre del monte, a los ojos de los hijos de Israel.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Para los israelitas la gloria del Señor parecía un fuego ardiente en la cima de la montaña.