Exodus 24:4 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y Moisés escribió todas las palabras del SEÑOR, y levantándose de mañana edificó un altar al pie del monte, y doce columnas, según las doce tribus de Israel.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y Moyſen escriuió todas las palabras de Iehoua, y leuantandoſe por la mañana edificó vn altar àl pie del monte, y doze titulos ſegun los doze tribus de Iſrael.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Entonces Moisés puso por escrito todas las cosas dichas por el Señor. Al día siguiente se levantó muy temprano, construyó un altar al pie del monte y colocó doce piedras en representación de las doce tribus de Israel.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Entonces Moisés puso por escrito todas las cosas dichas por el Señor. Al día siguiente se levantó muy temprano, construyó un altar al pie del monte y colocó doce piedras en representación de las doce tribus de Israel.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Entonces Moisés puso por escrito todas las cosas dichas por el Señor. Al día siguiente se levantó muy temprano, construyó un altar al pie del monte y colocó doce piedras en representación de las doce tribus de Israel.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Entonces Moisés puso por escrito todas las cosas dichas por el Señor. Al día siguiente se levantó muy temprano, construyó un altar al pie del monte y colocó doce piedras en representación de las doce tribus de Israel.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y Moisés escribió todas las palabras del SEÑOR. Levantándose muy de mañana, edificó un altar al pie del monte, con doce columnas por las doce tribus de Israel.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y Moisés escribió todas las palabras de Jehová, y levantándose de mañana edificó un altar al pie del monte, y doce columnas, según las doce tribus de Israel.
Spanish DHH 1996
Entonces Moisés escribió todo lo que el Señor había dicho, y al día siguiente, muy temprano, se levantó y construyó un altar al pie del monte, y colocó doce piedras sagradas, una por cada tribu de Israel.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y Moisés escribió todas las palabras del SEÑOR, y levantándose de mañana edificó un altar al pie del monte, y doce columnas, según las doce tribus de Israel.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y escribió Moisés todas las palabras de YHVH, y levantándose temprano de mañana, construyó al pie del monte un altar y doce estelas, conforme a las doce tribus de Israel.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Moisés escribió todas las palabras del S eñor***. Levantándose muy de mañana, edificó un altar al pie del monte, con doce columnas por las doce tribus de Israel.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Moisés escribió todo lo que el Señor le dijo. Al día siguiente, Moisés se levantó muy temprano y construyó un altar al pie del monte, con doce columnas alrededor, pues doce eran las tribus de Israel.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Entonces Moisés escribió cuidadosamente todas las instrucciones del Señor, y temprano a la mañana siguiente se levantó y construyó un altar al pie del monte. También levantó doce columnas, una por cada tribu de Israel.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Moisés puso entonces por escrito lo que el SEÑOR había dicho. A la mañana siguiente, madrugó y levantó un altar al pie del monte, y en representación de las doce tribus de Israel consagró doce piedras.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Moisés escribió todo lo que el SEÑOR había dicho. A la mañana siguiente, se levantó temprano y construyó un altar al pie de la montaña. Colocó doce piedras sagradas, una por cada tribu de Israel.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Entonces Moisés puso por escrito todas las cosas dichas por el Señor, y se levantó de mañana y edificó un altar y doce columnas al pie del monte, una por cada tribu de Israel.
Spanish RVA 1989
Moisés escribió todas las palabras de Jehovah. Y levantándose muy de mañana, erigió al pie del monte un altar y doce piedras según las doce tribus de Israel.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Moisés escribió todas las palabras del SEÑOR. Y levantándose muy de mañana, erigió al pie del monte un altar y doce piedras según las doce tribus de Israel.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y Moisés puso por escrito todas las palabras del Señor, y por la mañana se levantó y al pie del monte construyó un altar y erigió doce columnas, una por cada tribu de Israel.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y Moisés escribió todas las palabras de Jehová, y levantándose de mañana edificó un altar al pie del monte, y doce columnas, según las doce tribus de Israel.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y Moisés escribió todas las palabras de Jehová, y levantándose de mañana edificó un altar al pie del monte, y doce columnas, según las doce tribus de Israel.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y Moisés escribió todas las palabras de Jehová, y levantándose de mañana edificó un altar al pie del monte, y doce columnas, según las doce tribus de Israel.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Entonces Moisés escribió todas las palabras de Jehová, y levantándose de mañana edificó un altar y doce columnas al pie del monte, una por cada tribu de Israel.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y Moisés escribió todas las palabras de Jehová, y levantándose de mañana edificó un altar al pie del monte, y doce columnas, según las doce tribus de Israel.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Moisés escribió allí todo lo que Dios le dijo. Al día siguiente, se levantó muy temprano y construyó un altar al pie de la montaña. Además, colocó doce piedras que representaban a las doce tribus de Israel.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Moisés escribió todo lo que el Señor había dicho. Se levantó temprano a la mañana siguiente y construyó un altar al pie de la montaña, y levantó doce pilares para cada una de las doce tribus de Israel.