Exodus 26:13 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y un codo de una parte, y otro codo de la otra que sobra en la longitud de las cortinas de la tienda, cargará sobre los lados del tabernáculo de una parte y de la otra, para cubrirlo.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y vn cobdo de la vna parte, y otro cobdo de la otra que sobra en la longura de las cortinas de la Tienda, sobrará ſobre los lados del Tabernaculo de la vna parte y de la otra para cubrirlo.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
y el medio metro de cortina que sobra a ambos lados de la Tienda colgará sobre los costados de la Morada, cubriéndola.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
y el medio metro de cortina que sobra a ambos lados de la Tienda colgará sobre los costados de la Morada, cubriéndola.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
y el medio metro de cortina que sobra a ambos lados de la Tienda colgará sobre los costados de la Morada, cubriéndola.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
y el medio metro de cortina que sobra a ambos lados de la Tienda colgará sobre los costados de la Morada, cubriéndola.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y un codo en un lado y un codo en el otro lado de lo que sobra de la longitud de las cortinas de la tienda, caerá en los costados del tabernáculo, a un lado y a otro, para cubrirlo.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y un codo de un lado, y otro codo del otro lado, que sobran en la longitud de las cortinas de la tienda, colgará sobre los lados del tabernáculo a un lado y al otro lado, para cubrirlo.
Spanish DHH 1996
Así el santuario quedará cubierto por el largo sobrante, que colgará por los dos lados: cuarenta y cinco centímetros por un lado y cuarenta y cinco centímetros por el otro.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y un codo de un lado, y otro codo del otro que sobra en la longitud de las cortinas de la tienda, cargará sobre los lados del tabernáculo de un lado y del otro, para cubrirlo.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
El codo sobrante de una parte y el codo de la otra, que sobra en la longitud de las cortinas de la Tienda, colgará a los lados del Tabernáculo, a uno y otro lado para cubrirlo.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
En un lado un codo (45 centímetros) y en el otro lado un codo (45 centímetros) de lo que sobra de la longitud de las cortinas de la tienda, caerá en los costados del tabernáculo, a un lado y a otro, para cubrirlo.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
y medio metro por la parte frontal.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Deja que cuelguen de cada lado los cuarenta y seis centímetros del material restante, de modo que el tabernáculo quede completamente cubierto.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
A esta cortina le sobrarán cincuenta centímetros en cada extremo, y con esa parte sobrante se cerrará el santuario.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Los 44 centímetros que quedan del largo sobrante de las cortinas de cada lado de la carpa colgarán a cada lado de la carpa para cubrirla.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Tanto los cuarenta y cinco centímetros sobrantes de un lado de las cortinas de la tienda como los cuarenta y cinco centímetros sobrantes del otro lado de las cortinas, colgarán a uno y otro lado de los costados del tabernáculo, para cubrirlo.
Spanish RVA 1989
Y el codo de un lado y el otro codo del otro lado, que sobran a lo largo de los tapices de la tienda, colgarán sobre los lados del tabernáculo, a un lado y al otro, para cubrirlo.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y cuarenta y cinco centímetros de un lado y otros cuarenta y cinco centímetros del otro lado, que sobran a lo largo de los tapices de la tienda, colgarán sobre los lados del tabernáculo, a un lado y al otro, para cubrirlo.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Tanto los cuarenta y cinco centímetros sobrantes de un lado de las cortinas de la tienda como los cuarenta y cinco centímetros sobrantes del otro lado de las cortinas, penderán a uno y otro lado de los costados del tabernáculo, para cubrirlo.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y un codo de la una parte, y otro codo de la otra que sobra en la longitud de las cortinas de la tienda, cargará sobre los lados del tabernáculo de la una parte y de la otra, para cubrirlo.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y un codo de la una parte, y otro codo de la otra que sobra en la longitud de las cortinas de la tienda, cargará sobre los lados del tabernáculo de la una parte y de la otra, para cubrirlo.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y un codo de un lado, y otro codo del otro lado, que sobra a lo largo de las cortinas de la tienda, colgará sobre los lados del tabernáculo a un lado y al otro, para cubrirlo.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Un codo de un lado y otro codo del otro lado, que sobran a lo largo de las cortinas de la tienda, colgarán sobre los lados del Tabernáculo a un lado y al otro, para cubrirlo.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y un codo de un lado, y otro codo del otro lado, que sobra a lo largo de las cortinas de la tienda, colgará sobre los lados del tabernáculo a un lado y al otro, para cubrirlo.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
A este toldo lo protegerás con una cubierta de piel de carnero teñida de rojo, y sobre ella pondrás otra cubierta de piel fina.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Las cortinas de la tienda serán un codo más largas en cada lado, y la longitud extra colgará sobre los lados del Tabernáculo para que quede todo cubierto.