Exodus 26:33 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
Y pondrás el velo debajo de los corchetes, y meterás allí, del velo adentro, el arca del testimonio; y aquel velo os hará separación entre el lugar santo y el lugar santísimo.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y pondras el velo debaxo de los cor chetes, y meteras alli, del velo à dentro, el arca del Testimonio: y aquel velo oshara separación entre el Sancto lugar y el lugar San ctiſsimo.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Colgarás el velo en los ganchos, y allí, detrás del velo, colocarás el Arca del testimonio. El velo les servirá de separación entre el lugar santo y el lugar santísimo.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Colgarás el velo en los ganchos, y allí, detrás del velo, colocarás el Arca del testimonio. El velo os servirá de separación entre el lugar santo y el lugar santísimo.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Colgarás el velo en los ganchos, y allí, detrás del velo, colocarás el Arca del testimonio. El velo les servirá de separación entre el lugar santo y el lugar santísimo.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Colgarás el velo en los ganchos, y allí, detrás del velo, colocarás el Arca del testimonio. El velo os servirá de separación entre el lugar santo y el lugar santísimo.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Colgarás el velo debajo de los broches, y pondrás allí, detrás del velo, el arca del testimonio; y el velo os servirá como división entre el lugar santo y el lugar santísimo.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y pondrás el velo debajo de los corchetes, y meterás allí, del velo adentro, el arca del testimonio; y aquel velo os hará separación entre el lugar santo y el lugar santísimo.
Spanish DHH 1996
Cuelga entonces el velo debajo de los ganchos, y allí, tras el velo, pon el arca del pacto. Así la cortina os servirá de división entre el Lugar Santo y el Lugar Santísimo.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y pondrás el velo debajo de los corchetes, y meterás allí, del velo adentro, el arca del testimonio; y aquel velo os hará separación entre el lugar santo y el lugar santísimo.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y pondrás el velo bajo los corchetes, y allí, detrás del velo, meterás el Arca del Testimonio, y el velo os hará separación entre el Lugar Santo y el Lugar Santísimo.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Colgarás el velo debajo de los broches, y pondrás allí, detrás del velo, el arca del testimonio. El velo les servirá como división entre el lugar santo y el Lugar Santísimo.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Colgarás la cortina de los ganchos. Detrás de esta cortina pondrás el cofre que contiene las tablas de piedra donde están grabadas las leyes de Dios. La cortina separará el Lugar Santo del Lugar Santísimo.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Cuelga con broches la cortina interior y coloca el arca del pacto en la sala detrás de la cortina. Esta cortina separará el Lugar Santo del Lugar Santísimo.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Cuelga de los ganchos la cortina, la cual separará el Lugar Santo del Lugar Santísimo, y coloca el arca del pacto detrás de la cortina.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Cuelga pues, el velo bajo los ganchos de oro y guarda el cofre del pacto detrás del velo. Este velo les va a separar el Lugar Santo del Lugar Santísimo.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pondrás el velo debajo de los corchetes, y allí, detrás del velo, colocarás el arca del testimonio. Así el velo servirá para separar el lugar santo del lugar santísimo.
Spanish RVA 1989
Harás colgar el velo de los ganchos. Introducirás detrás del velo el arca del testimonio. Aquel velo os servirá de separación entre el lugar santo y el lugar santísimo.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Harás colgar el velo de los ganchos. Introducirás detrás del velo el arca del testimonio. Aquel velo les servirá de separación entre el lugar santo y el lugar santísimo.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pondrás el velo debajo de los corchetes, y allí, adentro del velo, meterás el arca del testimonio, y ese velo les servirá de separación entre el lugar santo y el lugar santísimo.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y pondrás el velo debajo de los corchetes, y meterás allí, del velo adentro, el arca del testimonio; y aquel velo os hará separación entre el lugar santo y el santísimo.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y pondrás el velo debajo de los corchetes, y meterás allí, del velo adentro, el arca del testimonio; y aquel velo os hara separación entre el lugar santo y el santísimo.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y pondrás el velo debajo de los corchetes, y meterás allí, del velo adentro, el arca del testimonio; y aquel velo os hará separación entre el lugar santo y el santísimo.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pondrás el velo debajo de los corchetes, y allí, detrás del velo, colocarás el Arca del testimonio. Así el velo servirá para separar el Lugar santo del Lugar santísimo.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y pondrás el velo debajo de los corchetes, y meterás allí, del velo adentro, el arca del testimonio; y aquel velo os hará separación entre el lugar santo y el santísimo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Coloca el velo bajo el gancho y pon el Arca del Testimonio dentro, detrás del velo. El velo separará el Lugar Santo del Lugar Santísimo.