Exodus 26:6 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Harás también cincuenta corchetes de oro, con los cuales juntarás las cortinas la una con la otra, y se formará un tabernáculo.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Harás tambien cincuẽta corchetes de oro con los quales juntarás las cortinas la vna con la otra, y hazersehá vn Tabernaculo.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Enlaza un cuerpo de cortinas con el otro mediante cincuenta corchetes de oro, de modo que la Morada forme un todo.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Enlaza un cuerpo de cortinas con el otro mediante cincuenta corchetes de oro, de modo que la Morada forme un todo.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Enlaza un cuerpo de cortinas con el otro mediante cincuenta corchetes de oro, de modo que la Morada forme un todo.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Enlaza un cuerpo de cortinas con el otro mediante cincuenta corchetes de oro, de modo que la Morada forme un todo.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Harás además cincuenta broches de oro, y con los broches unirás las cortinas una a la otra, de manera que el tabernáculo sea una unidad.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Harás también cincuenta corchetes de oro, con los cuales juntarás las cortinas la una con la otra, y se formará un tabernáculo.
Spanish DHH 1996
Haz también cincuenta ganchos de oro para enganchar un grupo de cortinas al otro, de modo que el santuario forme un todo.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Harás también cincuenta corchetes de oro, con los cuales juntarás las cortinas la una con la otra, y se formará un tabernáculo.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Harás cincuenta corchetes de oro, y unirás las cortinas la una con la otra por medio de los corchetes, y el Tabernáculo será uno.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Harás además cincuenta broches de oro, y con los broches unirás las cortinas una a la otra, de manera que el tabernáculo sea una unidad.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Harás cincuenta corchetes de oro para unir los ojales de los dos conjuntos de cortinas, de modo que el santuario, que es la morada de Dios, sea un todo.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Luego haz cincuenta broches de oro y úsalos para sujetar las dos cortinas largas. De este modo, el tabernáculo se formará de una pieza completa.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Haz luego cincuenta ganchos de oro para que las cortinas queden enganchadas una con otra, de modo que el santuario tenga unidad de conjunto.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Después haz 50 argollas de oro para unir las dos cortinas por las presillas y así la carpa sagrada quedará unida.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Harás también cincuenta corchetes de oro, con los que enlazarás las cortinas la una con la otra, de modo que el tabernáculo forme un todo.
Spanish RVA 1989
También harás cincuenta ganchos de oro con los cuales unirás los tapices el uno con el otro, de manera que el tabernáculo forme un solo conjunto.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
También harás cincuenta ganchos de oro con los cuales unirás los tapices el uno con el otro, de manera que el tabernáculo forme un solo conjunto.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»Harás también cincuenta corchetes de oro, con los cuales enlazarás las cortinas la una con la otra, para formar un tabernáculo.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Harás también cincuenta corchetes de oro, con los cuales juntarás las cortinas la una con la otra, y se formará un tabernáculo.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Harás también cincuenta corchetes de oro, con los cuales juntarás las cortinas la una con la otra, y se formará un tabernáculo.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Harás también cincuenta corchetes de oro, con los cuales enlazarás las cortinas la una con la otra, y se formará un tabernáculo.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Harás también cincuenta corchetes de oro, con los cuales enlazarás las cortinas la una con la otra, de modo que el Tabernáculo forme un todo.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Harás también cincuenta corchetes de oro, con los cuales enlazarás las cortinas la una con la otra, y se formará un tabernáculo.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Luego une los dos conjuntos de cortinas con cincuenta ganchos de oro, para que el santuario quede de una sola pieza.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Luego haz cincuenta ganchos de oro y une las cortinas con los ganchos, para que el Tabernáculo sea una sola estructura.