Exodus 26:9 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y juntarás las cinco cortinas aparte y las otras seis cortinas separadamente; y doblarás la sexta cortina delante de la faz del tabernáculo.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y juntarás por ſi las cinco cortinas, y las seys cortinas por ſi, y doblarás la sexta cortina delante de la faz de la Tienda.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Empalma cinco cortinas por una parte y las seis restantes por la otra; une la sexta cortina de tal manera que pueda plegarse delante de la entrada de la Morada.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Empalma cinco cortinas por una parte y las seis restantes por la otra; une la sexta cortina de tal manera que pueda plegarse delante de la entrada de la Morada.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Empalma cinco cortinas por una parte y las seis restantes por la otra; une la sexta cortina de tal manera que pueda plegarse delante de la entrada de la Morada.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Empalma cinco cortinas por una parte y las seis restantes por la otra; une la sexta cortina de tal manera que pueda plegarse delante de la entrada de la Morada.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Unirás cinco cortinas entre sí y las otras seis cortinas también entre sí, y doblarás la sexta cortina en el frente de la tienda.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y juntarás cinco cortinas aparte y seis cortinas aparte; y doblarás la sexta cortina en el frente del tabernáculo.
Spanish DHH 1996
Cose cinco cortinas juntas por una parte y seis por otra, y dobla la sexta cortina por la parte delantera de la tienda de campaña.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y juntarás las cinco cortinas aparte y las otras seis cortinas separadamente; y doblarás la sexta cortina delante de la faz del tabernáculo.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Unirás aparte cinco cortinas, y separadamente otras seis cortinas, y la sexta cortina doblarás en la parte frontal de la Tienda.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Unirás cinco cortinas entre sí y las otras seis cortinas también entre sí, y doblarás la sexta cortina en el frente de la tienda.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Unirás cinco lonas para una parte y seis para la otra. La sexta lona colgará al frente de la tienda.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Junta cinco de estas cortinas para formar una larga, y junta las otras seis para formar una segunda cortina larga. De ese segundo conjunto de cortinas, deja que noventa centímetros de material cuelguen sobre la parte delantera de la carpa sagrada.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Cose cinco cortinas en un conjunto, y las otras seis en otro conjunto, doblando la sexta cortina en la parte frontal del santuario.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Cose cinco cortinas para formar un grupo y cose también las otras seis cortinas para formar otro grupo. Dobla la sexta cortina por el frente de la carpa.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Unirás cinco cortinas aparte y las otras seis aparte, y doblarás la sexta sobre el frente del tabernáculo.
Spanish RVA 1989
Unirás cinco tapices en un conjunto, y seis tapices en el otro conjunto. Doblarás el sexto tapiz para que vaya en la parte frontal del tabernáculo.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Unirás cinco tapices en un conjunto, y seis tapices en el otro conjunto. Doblarás el sexto tapiz para que vaya en la parte frontal del tabernáculo.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Unirás cinco cortinas por un lado, y seis cortinas por el otro. La sexta cortina la doblarás en el frente del tabernáculo.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y juntarás las cinco cortinas aparte y las otras seis cortinas separadamente; y doblarás la sexta cortina delante de la faz del tabernáculo.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y juntarás las cinco cortinas aparte y las otras seis cortinas separadamente; y doblarás la sexta cortina delante de la faz del tabernáculo.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y unirás cinco cortinas aparte y las otras seis cortinas aparte; y doblarás la sexta cortina en el frente del tabernáculo.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Unirás cinco cortinas aparte y las otras seis cortinas aparte, y doblarás la sexta cortina sobre el frente del Tabernáculo.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y unirás cinco cortinas aparte y las otras seis cortinas aparte; y doblarás la sexta cortina en el frente del tabernáculo.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Con cinco de los paños haz una gran cortina, y ponle cincuenta ojales. Con los otros seis paños, haz otra gran cortina, y ponle también cincuenta ojales. El sexto paño se deberá doblar por la parte delantera del toldo que cubre el santuario.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Unirás cinco de las cortinas como un conjunto y las otras seis como otro conjunto. Luego dobla la sexta cortina en dos en la parte delantera de la tienda.