Exodus 27:10 — Compare Translations
25 translations compared side by side
Spanish 1569
sus veinte columnas, y sus veinte basas serán de bronce; los capiteles de las columnas y sus molduras, de plata.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Sus colunas serán veynte, y ſus basas veynte de metal, los capiteles de las colunas y ſus molduras de plata.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Las veinte columnas con sus correspondientes basas serán de bronce, y de plata los ganchos y las molduras de las columnas.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Las veinte columnas con sus correspondientes basas serán de bronce, y de plata los ganchos y las molduras de las columnas.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Las veinte columnas con sus correspondientes basas serán de bronce, y de plata los ganchos y las molduras de las columnas.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Las veinte columnas con sus correspondientes basas serán de bronce, y de plata los ganchos y las molduras de las columnas.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Sus columnas serán veinte, con sus veinte basas de bronce; los ganchos de las columnas y sus molduras serán de plata.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
y sus veinte columnas, y sus veinte bases serán de bronce; los capiteles de las columnas y sus molduras, de plata.
Spanish DHH 1996
Sus veinte postes y sus veinte bases serán de bronce, y sus ganchos y anillos serán de plata.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
sus veinte columnas, y sus veinte basas serán de bronce; los capiteles de las columnas y sus molduras, de plata.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Sus veinte columnas y sus veinte basas serán de bronce, pero los ganchos de las columnas y sus molduras, de plata.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Sus columnas serán veinte, con sus veinte basas de bronce. Los ganchos de las columnas y sus molduras serán de plata.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Estarán sostenidas por veinte postes encajados firmemente en veinte bases de bronce. Cuelga las cortinas con ganchos y anillos de plata.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
veinte postes y veinte bases de bronce. Los postes deben contar con empalmes y ganchos de plata.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Haz que tenga 20 postes y 20 bases de bronce. Los ganchos de los postes y los anillos serán de plata.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Sus veinte columnas y sus veinte basas serán de bronce; los capiteles de las columnas y sus molduras, de plata.
Spanish RVA 1989
Sus veinte pilares y sus veinte bases serán de bronce. Los ganchos de los pilares y sus bandas serán de plata.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Sus veinte pilares y sus veinte bases serán de bronce. Los ganchos de los pilares y sus bandas serán de plata.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Sus veinte columnas y sus veinte bases serán de bronce, y los capiteles de las columnas y sus molduras serán de plata.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Sus veinte columnas, y sus veinte basas serán de metal; los capiteles de las columnas y sus molduras, de plata.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Sus veinte columnas, y sus veinte basas serán de metal; los capiteles de las columnas y sus molduras, de plata.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Sus veinte columnas y sus veinte basas serán de bronce; los capiteles de las columnas y sus molduras, de plata.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Sus veinte columnas y sus veinte basas serán de bronce; los capiteles de las columnas y sus molduras, de plata.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Sus veinte columnas y sus veinte basas serán de bronce; los capiteles de las columnas y sus molduras, de plata.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
con veinte postes y veinte soportes de bronce, con ganchos y bandas de plata en los postes.