Exodus 27:3 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Harás también sus calderos para limpiar su ceniza; y sus paletas, y sus tazones, y sus garfios, y sus braseros; harás todos sus vasos de bronce.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Haras tambien ſus calderones para limpiar ſu ceniza, y ſus muelles, y ſus bacines, y ſus garfios, y ſus palas, todos ſus vaſos haras de metal.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
De este metal también harás todos los utensilios del altar: recipientes para la ceniza, badiles, acetres, garfios y braseros.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
De este metal también harás todos los utensilios del altar: recipientes para la ceniza, badiles, acetres, garfios y braseros.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
De este metal también harás todos los utensilios del altar: recipientes para la ceniza, badiles, acetres, garfios y braseros.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
De este metal también harás todos los utensilios del altar: recipientes para la ceniza, badiles, acetres, garfios y braseros.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Harás asimismo sus recipientes para recoger las cenizas, y sus palas, sus tazones, sus garfios y sus braseros. Todos sus utensilios los harás de bronce.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Harás también sus calderas para echar su ceniza; y sus paletas, y sus tazones, y sus garfios, y sus braseros: harás todos sus vasos de bronce.
Spanish DHH 1996
Todos los utensilios del altar han de ser de bronce: los ceniceros, las palas, los tazones, los tenedores y los braseros.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Harás también sus calderos para limpiar las cenizas con la grosura quemada; y sus paletas, y sus tazones, y sus garfios, y sus braseros; harás todos sus vasos de bronce.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Harás asimismo sus vasijas para recibir su ceniza, y sus paletas, y sus tazones, y sus garfios y sus braseros. Todos sus utensilios los harás de bronce.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Harás asimismo sus recipientes para recoger las cenizas, y sus palas, sus tazones, sus garfios y sus braseros. Todos sus utensilios los harás de bronce.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Los recipientes para las cenizas, las palas, las vasijas y los braseros serán de bronce.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Haz recipientes para las cenizas, palas, tazones, tenedores para la carne y braseros, todos de bronce.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Haz de bronce todos sus utensilios, es decir, sus portacenizas, sus tenazas, sus aspersorios, sus tridentes y sus braseros.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
»Todos los utensilios y herramientas que van a ser utilizados en el altar deben ser de bronce. Fabrica portacenizas, palas, tazones, tenazas y braseros para usar en la limpieza de las cenizas del altar.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Harás también sus calderos para recoger la ceniza, sus paletas, sus tazones, sus garfios y sus braseros; harás todos sus utensilios de bronce.
Spanish RVA 1989
También harás sus bandejas para las cenizas, sus palas, sus tazones para la aspersión, sus tenedores y sus baldes. Harás de bronce todos sus utensilios.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
También harás sus bandejas para las cenizas, sus palas, sus tazones para la aspersión, sus tenedores y sus baldes. Harás de bronce todos sus utensilios.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»Harás también unos calderos para recoger la ceniza, y paletas, tazones, garfios y braseros. Todos sus utensilios los harás de bronce,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Harás también sus calderas para echar su ceniza; y sus paletas, y sus tazones, y sus garfios, y sus braseros: harás todos sus vasos de metal.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Harás también sus calderas para echar su ceniza; y sus paletas, y sus tazones, y sus garfios, y sus braseros: harás todos sus vasos de metal.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Harás también sus calderos para recoger la ceniza, y sus paletas, sus tazones, sus garfios y sus braseros; harás todos sus utensilios de bronce.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Harás también sus calderos para recoger la ceniza, sus paletas, sus tazones, sus garfios y sus braseros; harás todos sus utensilios de bronce.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Harás también sus calderos para recoger la ceniza, y sus paletas, sus tazones, sus garfios y sus braseros; harás todos sus utensilios de bronce.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Así mismo, quiero que hagas de bronce todos los utensilios del altar: los ceniceros, las palas, los recipientes, los tenedores y los hornillos.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Harás todos sus utensilios de bronce: cubos para quitar las cenizas, palas, tazones para rociar, tenedores para la carne y cacerolas.