Exodus 28:15 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Harás asimismo el pectoral del juicio de primorosa obra, le has de hacer conforme a la obra del efod, de oro, y cárdeno, y púrpura, y carmesí, y lino torcido.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Item harás el Pectoral del juyzio de obra prima: hazerlohas conforme à la obra del Ephod, de oro y cardeno, y purpura, y carmesi, y lino torcido.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
El pectoral del dictamen será también realizado por manos expertas; será confeccionado con los mismos materiales que el efod: oro, púrpura violeta, escarlata y carmesí, y lino fino trenzado.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
El pectoral del dictamen será también realizado por manos expertas; será confeccionado con los mismos materiales que el efod: oro, púrpura violeta, escarlata y carmesí, y lino fino trenzado.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
El pectoral del dictamen será también realizado por manos expertas; será confeccionado con los mismos materiales que el efod: oro, púrpura violeta, escarlata y carmesí, y lino fino trenzado.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
El pectoral del dictamen será también realizado por manos expertas; será confeccionado con los mismos materiales que el efod: oro, púrpura violeta, escarlata y carmesí, y lino fino trenzado.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y harás el pectoral del juicio, obra de hábil artífice; lo harás como la obra del efod: de oro, de tela azul, púrpura y escarlata y de lino fino torcido lo harás.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y harás el pectoral del juicio de obra de arte; lo harás conforme a la obra del efod; lo harás de oro, azul, púrpura, carmesí y lino fino torcido.
Spanish DHH 1996
“El pectoral, con los instrumentos del juicio, lo harás de la misma manera que el efod, es decir, bordado artísticamente. Hazlo de oro, tela morada, tela de púrpura, tela roja y lino torcido,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Harás asimismo el pectoral del juicio de primorosa obra, le has de hacer conforme a la obra del efod, de oro, y cárdeno, y púrpura, y carmesí, y lino torcido.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Harás asimismo el pectoral del juicio, obra de artífice. Como la obra del efod lo harás: de oro, azul, púrpura, carmesí y torzal de lino fino lo fabricarás.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
»Harás el pectoral del juicio, obra de hábil artífice. Lo harás como la obra del efod: de oro, de tela azul, púrpura y escarlata y de lino fino torcido lo harás.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»Luego, con gran esmero harán el pectoral, para que sea usado para impartir justicia. Usa hilos de oro y de lino fino torcido de color azul, morado y escarlata, como en el efod.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»Después, con mucho cuidado y gran habilidad, harás un pectoral que se usará cuando se busque una decisión de parte de Dios. Confecciónalo de modo que haga juego con el efod: de lino de tejido fino, bordado con oro y con hilo azul, púrpura y escarlata.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»El pectoral para impartir justicia lo bordarás artísticamente con oro, púrpura, carmesí, escarlata y lino fino, como hiciste con el efod.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
»Harás el pectoral del juicio, producto de manos expertas, tal como se hizo con el efod. Se confeccionará con hilos de oro, lino fino y tela azul, morada y roja.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Harás asimismo el pectoral del juicio de obra primorosa, conforme a la obra del efod, de oro, azul, púrpura, carmesí y lino torcido.
Spanish RVA 1989
"Harás el pectoral del juicio, obra de fina artesanía; lo harás como la hechura del efod: de oro, de material azul, de púrpura, de carmesí y de lino torcido.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“Harás el pectoral del juicio, obra de fina artesanía; lo harás como la hechura del efod: de oro, de material azul, de púrpura, de carmesí y de lino torcido.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»Harás también el pectoral del juicio, que debe estar bellamente trabajado y hecho igual que el efod, es decir, de oro, azul, púrpura, carmesí y lino torcido.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Harás asimismo el racional del juicio de primorosa obra, le has de hacer conforme á la obra del ephod, de oro, y cárdeno, y púrpura, y carmesí, y lino torcido.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Harás asimismo el racional del juicio de primorosa obra, le has de hacer conforme á la obra del ephod, de oro, y cárdeno, y púrpura, y carmesí, y lino torcido.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Harás asimismo el pectoral del juicio de obra primorosa, lo harás conforme a la obra del efod, de oro, azul, púrpura, carmesí y lino torcido.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»Harás asimismo el pectoral del juicio de obra primorosa, lo harás conforme a la obra del efod, de oro, azul, púrpura, carmesí y lino torcido.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Harás asimismo el pectoral del juicio de obra primorosa, lo harás conforme a la obra del efod, de oro, azul, púrpura, carmesí y lino torcido.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»El chaleco que el sacerdote Aarón usará para conocer mi voluntad, lo harás de los mismos materiales que la túnica.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
También debe hacer un pectoral para las decisiones de la misma manera hábil que el efod, para ser usado en la determinación de la voluntad del Señor. Háganlo usando hilo de oro, con hilo azul, púrpura y carmesí, y con lino finamente tejido.