Exodus 28:26 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Harás también dos anillos de oro, los cuales pondrás a los dos extremos del pectoral, en su orilla que está al lado del efod de la parte de adentro.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Harás tamhien otras dos sortijas de oro las quales pondrás en los dos cabos del Pectoral en ſu orilla que eſta àl cabo del Ephod de la parte de abaxo.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Harás, asimismo, dos argollas de oro y las sujetarás en los dos extremos inferiores del pectoral, sobre el borde interior, el que queda junto al efod.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Harás, asimismo, dos argollas de oro y las sujetarás en los dos extremos inferiores del pectoral, sobre el borde interior, el que queda junto al efod.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Harás, asimismo, dos argollas de oro y las sujetarás en los dos extremos inferiores del pectoral, sobre el borde interior, el que queda junto al efod.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Harás, asimismo, dos argollas de oro y las sujetarás en los dos extremos inferiores del pectoral, sobre el borde interior, el que queda junto al efod.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Harás otros dos anillos de oro y los pondrás en los dos extremos del pectoral, en el borde que da al lado interior del efod.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Harás también dos anillos de oro, los cuales pondrás a los dos extremos del pectoral, en el borde que está al lado del efod hacia adentro.
Spanish DHH 1996
Haz otras dos argollas de oro y ponlas en los dos extremos inferiores del pectoral, sobre la orilla interior que queda junto al efod.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Harás también dos anillos de oro, los cuales pondrás a los dos extremos del pectoral, en su orilla que está al lado del efod de la parte de adentro.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Harás dos anillos de oro y los pondrás en los dos extremos del pectoral, sobre el borde que está al otro lado del efod, por dentro.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
»Harás otros dos anillos de oro y los pondrás en los dos extremos del pectoral, en el borde que da al lado interior del efod.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Harás dos anillos de oro y los colocarás en las partes interiores e inferiores del pectoral.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Luego haz otros dos anillos de oro y fíjalos a los bordes interiores del pectoral, junto al efod.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»Haz otros dos anillos de oro, y fíjalos en los extremos del pectoral, en su borde interno cercano al efod.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Haz otras dos argollas de oro y colócalas en los otros dos extremos del pectoral en el borde interior, junto al efod.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Harás otras dos argollas de oro, que pondrás a los dos extremos del pectoral, en su borde interior, el que está al lado del efod.
Spanish RVA 1989
"Harás también otros dos anillos de oro, los que pondrás en los dos extremos del pectoral, en el borde que está al lado interior del efod.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“Harás también otros dos anillos de oro, los que pondrás en los dos extremos del pectoral, en el borde que está al lado interior del efod.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»Harás también dos anillos de oro, los cuales pondrás a los dos extremos del pectoral, por dentro de la orilla que está al lado del efod.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Harás también dos anillos de oro, los cuales pondrás á las dos puntas del racional, en su orilla que está al lado del ephod de la parte de dentro.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Harás también dos anillos de oro, los cuales pondrás á las dos puntas del racional, en su orilla que está al lado del ephod de la parte de dentro.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Harás también dos anillos de oro, los cuales pondrás a los dos extremos del pectoral, en su orilla que está al lado del efod hacia adentro.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Harás otras dos argollas de oro, las cuales pondrás a los dos extremos del pectoral, en su borde interior, el que está al lado del efod.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Harás también dos anillos de oro, los cuales pondrás a los dos extremos del pectoral, en su orilla que está al lado del efod hacia adentro.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Pondrás también una argolla de oro en la parte interior de cada uno de los dos extremos inferiores del chaleco, para que queden junto a la túnica.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Haz dos anillos de oro más y fíjelos a las dos esquinas inferiores del pectoral, en el borde interior junto al efod.