Exodus 28:27 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Harás asimismo dos anillos de oro, los cuales pondrás a los dos lados del efod abajo en la parte delantera, delante de su juntura sobre el cinto del efod.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Harâs anſi mismo otras dos sortijas de oro las quales pondrás à los dos lados del Ephod abaxo en la parte delantera delante de ſu juntura ſobre el cinto del Ephod.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Y harás otras dos argollas de oro, que fijarás en los tirantes del efod, por la parte inferior y delantera, o sea, cerca de la costura y encima del fajín del efod.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Y harás otras dos argollas de oro, que fijarás en los tirantes del efod, por la parte inferior y delantera, o sea, cerca de la costura y encima del fajín del efod.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Y harás otras dos argollas de oro, que fijarás en los tirantes del efod, por la parte inferior y delantera, o sea, cerca de la costura y encima del fajín del efod.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Y harás otras dos argollas de oro, que fijarás en los tirantes del efod, por la parte inferior y delantera, o sea, cerca de la costura y encima del fajín del efod.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y harás otros dos anillos de oro y los pondrás en la parte inferior de las dos hombreras del efod, en la parte delantera, cerca de su unión sobre el cinto tejido del efod.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Harás asimismo dos anillos de oro, los cuales pondrás a los dos lados del efod abajo en la parte delantera, delante de su juntura sobre el cinto del efod.
Spanish DHH 1996
Y haz dos argollas más, también de oro, y ponlas en la parte delantera de los tirantes del efod, pero por debajo, junto a las costuras y un poco por encima del cinturón del efod.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Harás asimismo dos anillos de oro, los cuales pondrás a los dos lados del efod abajo en la parte delantera, delante de su juntura sobre el cinto especial del efod.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Harás dos anillos de oro y los fijarás por debajo a las dos hombreras del efod, en la parte delantera, junto a su unión por encima del cinto del efod.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
También harás otros dos anillos de oro y los pondrás en la parte inferior de las dos hombreras del efod, en la parte delantera, cerca de su unión sobre el cinto tejido del efod.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Además, harás dos anillos de oro para fijarlos en la parte delantera de las dos hombreras del efod, a la altura del cinto.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Y haz otros dos anillos de oro y fíjalos a la parte delantera del efod, debajo de las hombreras, justo por encima del nudo donde la faja decorativa se ciñe al efod.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Haz dos anillos más, también de oro, para fijarlos por el frente del efod, pero por debajo de las hombreras, cerca de la costura que va justamente arriba del cinturón.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Haz dos argollas de oro más y colócalas en las hombreras del efod por la parte inferior delantera, cerca de la costura por encima del cinturón del efod.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Harás asimismo las dos argollas de oro, que fijarás en la parte delantera de las dos hombreras del efod, hacia abajo, delante de su unión, por encima del cinto del efod.
Spanish RVA 1989
Harás también otros dos anillos de oro y los fijarás en la parte inferior de las dos hombreras del efod, en su parte delantera, frente a su unión sobre el ceñidor del efod.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Harás también otros dos anillos de oro y los fijarás en la parte inferior de las dos hombreras del efod, en su parte delantera, frente a su unión sobre el ceñidor del efod.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Harás también los dos anillos de oro, los cuales fijarás por abajo de la parte delantera de las dos hombreras del efod, por delante de donde se junta con el cinto del efod.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Harás asimismo dos anillos de oro, los cuales pondrás á los dos lados del ephod abajo en la parte delantera, delante de su juntura sobre el cinto del ephod.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Harás asimismo dos anillos de oro, los cuales pondrás á los dos lados del ephod abajo en la parte delantera, delante de su juntura sobre el cinto del ephod.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Harás asimismo los dos anillos de oro, los cuales fijarás en la parte delantera de las dos hombreras del efod, hacia abajo, delante de su juntura sobre el cinto del efod.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Harás asimismo las dos argollas de oro, las cuales fijarás en la parte delantera de las dos hombreras del efod, hacia abajo, delante de su unión, por encima del cinto del efod.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Harás asimismo los dos anillos de oro, los cuales fijarás en la parte delantera de las dos hombreras del efod, hacia abajo, delante de su juntura sobre el cinto del efod.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
En los tirantes de la túnica también pondrán argollas de oro, a la misma altura de las argollas inferiores del chaleco. Las argollas del chaleco se unirán con las de la túnica con un cordón morado, para que el chaleco quede por arriba del cinturón de la túnica y no se desprenda de ella.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Haz dos anillos de oro más y póngalos en la parte inferior de las dos hombreras de la parte delantera del efod, cerca de donde se une a su cintura tejida.