Exodus 29:19 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Tomarás luego el otro carnero, y Aarón y sus hijos pondrán sus manos sobre la cabeza del carnero:
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
¶ Item, tomarás el segundo carnero, y Aaron y ſus hijos pondran ſus manos ſobre la cabeça del carnero,
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Tomarás seguidamente el segundo carnero sobre cuya cabeza pondrán sus manos Aarón y sus hijos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Tomarás seguidamente el segundo carnero sobre cuya cabeza pondrán sus manos Aarón y sus hijos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Tomarás seguidamente el segundo carnero sobre cuya cabeza pondrán sus manos Aarón y sus hijos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Tomarás seguidamente el segundo carnero sobre cuya cabeza pondrán sus manos Aarón y sus hijos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Entonces tomarás el otro carnero, y Aarón y sus hijos pondrán sus manos sobre la cabeza del carnero.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Tomarás luego el otro carnero, y Aarón y sus hijos pondrán sus manos sobre la cabeza del carnero.
Spanish DHH 1996
“Toma luego el otro carnero, y que Aarón y sus hijos le pongan las manos sobre la cabeza.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Tomarás luego el otro carnero, y Aarón y sus hijos pondrán sus manos sobre la cabeza del carnero:
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Tomarás luego el otro carnero, y Aarón y sus hijos apoyarán sus manos sobre la cabeza del carnero.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
»Entonces tomarás el otro carnero, y Aarón y sus hijos pondrán sus manos sobre la cabeza del carnero.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»Luego tomarás el otro carnero, y Aarón y sus hijos le pondrán las manos sobre la cabeza mientras lo sacrifican. Tomarás un poco de la sangre y la untarás en el lóbulo de la oreja derecha y en los pulgares de la mano derecha y del pie derecho de Aarón y de sus hijos; con el resto rociarás el altar.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»Luego toma el otro carnero, y haz que Aarón y sus hijos pongan las manos sobre la cabeza del animal.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»Tomarás entonces el otro carnero para que Aarón y sus hijos le pongan las manos sobre la cabeza,
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
»Luego diles a Aarón y a sus hijos que coloquen las manos con fuerza sobre la cabeza del otro carnero.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Tomarás luego el otro carnero, y Aarón y sus hijos pondrán sus manos sobre la cabeza del animal.
Spanish RVA 1989
"Luego tomarás el otro carnero, y Aarón y sus hijos pondrán sus manos sobre la cabeza del carnero.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“Luego tomarás el otro carnero, y Aarón y sus hijos pondrán sus manos sobre la cabeza del carnero.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»Tomarás luego el otro carnero, y Aarón y sus hijos pondrán las manos sobre la cabeza del carnero,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Tomarás luego el otro carnero, y Aarón y sus hijos pondrán sus manos sobre la cabeza del carnero:
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Tomarás luego el otro carnero, y Aarón y sus hijos pondrán sus manos sobre la cabeza del carnero:
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Tomarás luego el otro carnero, y Aarón y sus hijos pondrán sus manos sobre la cabeza del carnero.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»Tomarás luego el otro carnero, y Aarón y sus hijos pondrán sus manos sobre la cabeza del carnero.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Tomarás luego el otro carnero, y Aarón y sus hijos pondrán sus manos sobre la cabeza del carnero.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Después de que Aarón y sus hijos hayan puesto también sus manos sobre la cabeza del otro carnero,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Entonces haz que Aarón y sus hijos coloquen sus manos sobre la cabeza del otro carnero.