Exodus 29:34 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y si sobrare algo de la carne de las consagraciones y del pan hasta la mañana, quemarás al fuego lo que hubiere sobrado; no se comerá, porque es santidad.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y ſi sobrare algo de la carne de las cõsagraciones y del pan haſta la mañana, lo que ouiere sobrado quemarás con fuego: no ſe comerá, porque es Sanctidad.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Si sobra algo para el día siguiente del pan o de la carne del rito de consagración, quémalo; que nadie lo coma, porque es parte de la ofrenda sagrada.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Si sobra algo para el día siguiente del pan o de la carne del rito de consagración, quémalo; que nadie lo coma, porque es parte de la ofrenda sagrada.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Si sobra algo para el día siguiente del pan o de la carne del rito de consagración, quémalo; que nadie lo coma, porque es parte de la ofrenda sagrada.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Si sobra algo para el día siguiente del pan o de la carne del rito de consagración, quémalo; que nadie lo coma, porque es parte de la ofrenda sagrada.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y si sobra algo de la carne de consagración o algo del pan hasta la mañana siguiente, quemarás al fuego lo que haya sobrado; no se comerá, porque es sagrado.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y si sobrare algo de la carne de las consagraciones y del pan hasta la mañana, quemarás al fuego lo que hubiere sobrado: no se comerá, porque es cosa santa.
Spanish DHH 1996
Y si para el día siguiente queda algo del pan y de la carne de la consagración, quema lo que haya quedado, y que nadie lo coma, porque es sagrado.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y si sobrare algo de la carne de las consagraciones y del pan hasta la mañana, quemarás al fuego lo que hubiere sobrado; no se comerá, porque es cosa santa.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y si sobra de la carne o del pan de la investidura hasta la mañana, quemarás en el fuego lo que sobre. No se comerá, porque está consagrado.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Si sobra algo de la carne de consagración o algo del pan hasta la mañana siguiente, quemarás al fuego lo que haya sobrado. No se comerá, porque es sagrado.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Deberás quemar el pan o la carne que sobre. Lo que sobre no podrá ser comido al día siguiente, porque es sagrado.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Si sobra carne o pan de la ceremonia de ordenación hasta la mañana siguiente, habrá que quemarlo. No debe comerse, porque es sagrado.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Si hasta el otro día queda algo del carnero con que se les confirió autoridad, o algo del pan, quémalo. No debe comerse, porque es parte de las ofrendas sagradas.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Si sobra un poco de carne o de pan hasta el otro día, lo quemarás. No se lo deben comer porque es sagrado.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Si sobra hasta la mañana algo de la carne de las consagraciones y del pan, quemarás al fuego lo que haya sobrado; no se comerá, porque es cosa santa.
Spanish RVA 1989
Si sobra algo de la carne de la investidura y del pan hasta la mañana, quemarás al fuego lo que haya sobrado. No se comerá, porque es cosa sagrada.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Si sobra algo de la carne de la investidura y del pan hasta la mañana, quemarás al fuego lo que haya sobrado. No se comerá, porque es cosa sagrada.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Si algo de la carne de las consagraciones y del pan queda para el día siguiente, lo que haya quedado lo quemarás en el fuego. No debe comerse, porque es una ofrenda santa.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y si sobrare algo de la carne de las consagraciones y del pan hasta la mañana, quemarás al fuego lo que hubiere sobrado: no se comerá, porque es cosa santa.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y si sobrare algo de la carne de las consagraciones y del pan hasta la mañana, quemarás al fuego lo que hubiere sobrado: no se comerá, porque es cosa santa.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y si sobrare hasta la mañana algo de la carne de las consagraciones y del pan, quemarás al fuego lo que hubiere sobrado; no se comerá, porque es cosa santa.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Si sobra hasta la mañana algo de la carne de las consagraciones y del pan, quemarás al fuego lo que haya sobrado; no se comerá, porque es cosa santa.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y si sobrare hasta la mañana algo de la carne de las consagraciones y del pan, quemarás al fuego lo que hubiere sobrado; no se comerá, porque es cosa santa.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
En caso de que sobre algo de ese pan o de esa carne para el día siguiente, deberán quemarlo. Nadie más debe comerlo, pues es una ofrenda muy especial.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Si alguna de las carnes de la ordenación o algún pan permanece hasta la mañana siguiente, quemen lo que sobre. No debe ser comido, porque es sagrado.