Exodus 31:15 — Compare Translations
25 translations compared side by side
Spanish 1569
Seis días se hará obra, y el séptimo día, sábado de reposo, será santo al SEÑOR; cualquiera que hiciere obra el día del sábado, morirá ciertamente.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Seys dias ſe hará obra, y el septimo dia Sabbado de repoſo ſerá Sancto à Iehoua: qual quiera que hiziere obra el dia del Sabbado, muriendo morirá.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Durante seis días pueden trabajar, pero el séptimo día es sábado, día de descanso solemne consagrado a mí. Si alguien trabaja, morirá sin remedio.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Durante seis días podéis trabajar, pero el séptimo día es sábado, día de descanso solemne consagrado a mí. Si alguien trabaja, morirá sin remedio.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Durante seis días pueden trabajar, pero el séptimo día es sábado, día de descanso solemne consagrado a mí. Si alguien trabaja, morirá sin remedio.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Durante seis días podéis trabajar, pero el séptimo día es sábado, día de descanso solemne consagrado a mí. Si alguien trabaja, morirá sin remedio.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
"Durante seis días se trabajará, pero el séptimo día será día de completo reposo, santo al SEÑOR. Cualquiera que haga obra alguna en el día de reposo morirá irremisiblemente.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Seis días se hará obra, mas el día séptimo es sábado de reposo consagrado a Jehová; cualquiera que hiciere obra el día del sábado, ciertamente morirá.
Spanish DHH 1996
Se podrá trabajar durante seis días, pero el día séptimo será día de reposo consagrado al Señor. Cualquiera que trabaje en sábado será condenado a muerte.’
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Seis días se hará obra, y el séptimo día, sábado de reposo, será santo al SEÑOR; cualquiera que hiciere obra el día del sábado, morirá ciertamente.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Seis días se trabajará, pero el día séptimo será shabbat solemne, santo para YHVH; todo el que trabaje en el día del shabbat, de cierto morirá.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Durante seis días se trabajará, pero el séptimo día será día de completo reposo, santo al S eñor***. Cualquiera que haga obra alguna en el día de reposo ciertamente morirá.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Tienen seis días en la semana para hacer su trabajo habitual, pero el séptimo día será un día de descanso absoluto, un día santo, dedicado al Señor. Cualquiera que trabaje el día de descanso será ejecutado.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
» ”Durante seis días se podrá trabajar, pero el día séptimo, el sábado, será de reposo consagrado al SEÑOR. » ”Quien haga algún trabajo en sábado será condenado a muerte.”
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Se trabajará durante seis días, pero el séptimo día es el día sagrado de descanso, el día sagrado del SEÑOR. El que trabaje el día de descanso será ejecutado.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Seis días se trabajará, pero el día séptimo es día de descanso consagrado al Señor. Cualquiera que trabaje en sábado, será condenado a muerte.
Spanish RVA 1989
Seis días se trabajará, pero el séptimo día será sábado de reposo consagrado a Jehovah. Cualquiera que haga algún trabajo en el día del sábado morirá irremisiblemente.’
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Seis días se trabajará, pero el séptimo día será sábado de reposo consagrado al SEÑOR. Cualquiera que haga algún trabajo en el día del sábado morirá irremisiblemente’.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Seis días se trabajará, pero el día séptimo es día de reposo consagrado a mí; cualquiera que trabaje en el día de reposo, será condenado a muerte.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Seis días se hará obra, mas el día séptimo es sábado de reposo consagrado á Jehová; cualquiera que hiciere obra el día del sábado, morirá ciertamente.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Seis días se hará obra, mas el día séptimo es sábado de reposo consagrado á Jehová; cualquiera que hiciere obra el día del sábado, morirá ciertamente.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Seis días se trabajará, mas el día séptimo es día de reposo consagrado a Jehová; cualquiera que trabaje en el día de reposo, ciertamente morirá.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Seis días se trabajará, pero el día séptimo es día de descanso consagrado a Jehová. Cualquiera que trabaje en sábado, ciertamente morirá.”
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Seis días se trabajará, mas el día séptimo es día de reposo consagrado a Jehová; cualquiera que trabaje en el día de reposo, ciertamente morirá.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Seis días podrán trabajar, pero el séptimo día será un día de descanso, santo para el Señor. Cualquiera que trabaje en el día de descanso debe ser asesinado.