Exodus 31:16 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
Guardarán, pues, el sábado los hijos de Israel: haciendo sábado por sus edades por pacto perpetuo.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Guardarán pues el Sabbado los hijos de Iſrael, haziendo Sabbado por ſus edades, Pacto perpetuo:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Los israelitas y sus descendientes observarán el sábado como señal de alianza eterna.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Los israelitas y sus descendientes observarán el sábado como señal de alianza eterna.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Los israelitas y sus descendientes observarán el sábado como señal de alianza eterna.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Los israelitas y sus descendientes observarán el sábado como señal de alianza eterna.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
"Los hijos de Israel guardarán, pues, el día de reposo, celebrándolo por todas sus generaciones como pacto perpetuo."
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Guardarán, pues, el sábado los hijos de Israel: celebrándolo por sus generaciones por pacto perpetuo:
Spanish DHH 1996
Así que los israelitas han de respetar el reposo del sábado, como un pacto eterno a lo largo de los siglos.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Guardarán, pues, el sábado los hijos de Israel: haciendo sábado por sus edades por pacto perpetuo.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Los hijos de Israel guardarán pues el shabbat, celebrando el shabbat en sus generaciones por pacto perpetuo.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Los israelitas guardarán, pues, el día de reposo, celebrándolo por todas sus generaciones como pacto perpetuo”.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Solamente trabajarán seis días, porque el día séptimo es el día de descanso solemne, santo para el Señor. Esta ley es un pacto perpetuo y una obligación para el pueblo de Israel.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
El pueblo de Israel deberá guardar el día de descanso y conmemorarlo de generación en generación. Es una obligación del pacto para siempre.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»Los israelitas deberán observar el sábado. En todas las generaciones futuras será para ellos un pacto perpetuo,
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El pueblo de Israel respetará el día de descanso y seguirá cumpliéndolo de generación en generación. Es un pacto eterno.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Guardarán, pues, el sábado los hijos de Israel, y lo celebrarán a lo largo de sus generaciones como un pacto perpetuo.
Spanish RVA 1989
"Los hijos de Israel guardarán el sábado, celebrándolo como pacto perpetuo a través de sus generaciones.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“Los hijos de Israel guardarán el sábado, celebrándolo como pacto perpetuo a través de sus generaciones.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Así que los hijos de Israel respetarán el día de reposo y lo celebrarán por todas las generaciones como un pacto perpetuo.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Guardarán, pues, el sábado los hijos de Israel: celebrándolo por sus edades por pacto perpetuo:
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Guardarán, pues, el sábado los hijos de Israel: celebrándolo por sus edades por pacto perpetuo:
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Guardarán, pues, el día de reposo los hijos de Israel, celebrándolo por sus generaciones por pacto perpetuo.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Guardarán, pues, el sábado los hijos de Israel, celebrándolo a lo largo de sus generaciones como un pacto perpetuo.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Guardarán, pues, el día de reposo los hijos de Israel, celebrándolo por sus generaciones por pacto perpetuo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Los israelitas deben guardar el sábado, observando el sábado como un acuerdo eterno para las generaciones futuras.