Exodus 32:10 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Ahora pues, déjame que se encienda mi furor en ellos, y los consuma; y a ti yo te pondré sobre gran gente.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Aora pues dexame, que ſe encienda mi furor en ellos, y los consuma, y à ti yo te pondre ſobre gran gente.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Déjame, pues, que descargue mi ira contra ellos y los aniquile. Y tú serás el que dé origen a una gran nación.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Déjame, pues, que descargue mi ira contra ellos y los aniquile. Y tú serás el que dé origen a una gran nación.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Déjame, pues, que descargue mi ira contra ellos y los aniquile. Y tú serás el que dé origen a una gran nación.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Déjame, pues, que descargue mi ira contra ellos y los aniquile. Y tú serás el que dé origen a una gran nación.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Ahora pues, déjame, para que se encienda mi ira contra ellos y los consuma; mas de ti yo haré una gran nación.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Ahora pues, déjame que se encienda mi furor contra ellos, y los consuma: y a ti yo te pondré sobre gran gente.
Spanish DHH 1996
¡Ahora déjame en paz, que estoy ardiendo de ira y voy a acabar con ellos! Pero de ti haré una gran nación.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Ahora pues, déjame que se encienda mi furor en ellos, y los consuma; y a ti yo te pondré sobre gran gente.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Deja ahora que se encienda mi ira contra ellos, y los consumiré, y haré de ti una nación grande.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Ahora pues, déjame, para que se encienda Mi ira contra ellos y los consuma. Pero de ti Yo haré una gran nación».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Deja que desate contra ellos mi ira y los destruya; y de ti, Moisés, haré otra nación grande.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Ahora quítate de en medio, para que mi ira feroz pueda encenderse contra ellos y destruirlos. Después, Moisés, haré de ti una gran nación.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Tú no te metas. Yo voy a descargar mi ira sobre ellos, y los voy a destruir. Pero de ti haré una gran nación.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Ahora, déjame solo para poder descargar mi ira contra ellos. Después haré de ti una gran nación.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Ahora, pues, deja que se encienda mi ira contra ellos y los consuma; pero de ti yo haré una nación grande.
Spanish RVA 1989
Ahora pues, deja que se encienda mi furor contra ellos y los consuma, pero yo haré de ti una gran nación.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Ahora pues, deja que se encienda mi furor contra ellos y los consuma, pero yo haré de ti una gran nación.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Déjame, que mi ira contra ellos se va a encender y los voy a consumir. Pero de ti haré una gran nación.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Ahora pues, déjame que se encienda mi furor en ellos, y los consuma: y á ti yo te pondré sobre gran gente.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Ahora pues, déjame que se encienda mi furor en ellos, y los consuma: y á ti yo te pondré sobre gran gente.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Ahora, pues, déjame que se encienda mi ira en ellos, y los consuma; y de ti yo haré una nación grande.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Ahora, pues, déjame que se encienda mi ira contra ellos y los consuma; pero de ti yo haré una nación grande.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Ahora, pues, déjame que se encienda mi ira en ellos, y los consuma; y de ti yo haré una nación grande.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
¡Estoy tan enojado que voy a destruirlos a todos! ¡No trates de detenerme! Sin embargo, con tus descendientes formaré una gran nación.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
¡Ahora déjame! Estoy enfadado con ellos... ¡Déjame acabar con ellos! Te convertiré en una gran nación”.