Exodus 32:26 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
se puso Moisés a la puerta del real, y dijo: ¿Quién es del SEÑOR? Júntese conmigo. Y se juntaron con él todos los hijos de Leví.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Pusose Moyſen à la puerta del real, y dixo, Quiẽ es de Iehoua? Con migo. Y juntaronſe con el todos los hijos de Leui.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Entonces Moisés se plantó en la puerta del campamento y gritó: — ¡Que se pongan a mi lado los que están de parte del Señor! Y todos los levitas se le unieron.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Entonces Moisés se plantó en la puerta del campamento y gritó: —¡Que se pongan a mi lado los que están de parte del Señor! Y todos los levitas se le unieron.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Entonces Moisés se plantó en la puerta del campamento y gritó: —¡Que se pongan a mi lado los que están de parte del Señor! Y todos los levitas se le unieron.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Entonces Moisés se plantó en la puerta del campamento y gritó: — ¡Que se pongan a mi lado los que están de parte del Señor! Y todos los levitas se le unieron.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
se paró Moisés a la puerta del campamento, y dijo: El que esté por el SEÑOR, venga a mí. Y se juntaron a él todos los hijos de Leví.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
se puso Moisés a la puerta del campamento, y dijo: ¿Quién es de Jehová? júntese conmigo. Y se juntaron con él todos los hijos de Leví.
Spanish DHH 1996
se puso en pie a la entrada del campamento y dijo: –Los que estén de parte del Señor, júntense conmigo. Y todos los levitas se le unieron.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
se puso Moisés a la puerta del campamento, y dijo: ¿Quién es del SEÑOR? Júntese conmigo. Y se juntaron con él todos los hijos de Leví.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y puesto en pie Moisés a la puerta del campamento, exclamó: ¡El que esté por YHVH, conmigo! Y se unieron a él todos los hijos de Leví.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
se paró Moisés a la puerta del campamento, y dijo: «El que esté por el S eñor***, venga a mí». Y se juntaron a él todos los hijos de Leví.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
se paró a la entrada del campamento y gritó: «¡Todos los que estén de parte del Señor, vengan aquí y únanse a mí!». Entonces todos los levitas se acercaron.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Así que se paró a la entrada del campamento y gritó: «Todos los que estén de parte del Señor, vengan aquí y únanse a mí». Y todos los levitas se juntaron alrededor de él.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
se puso a la entrada del campamento y dijo: «Todo el que esté de parte del SEÑOR, que se pase de mi lado.» Y se le unieron todos los levitas.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Entonces Moisés se puso a la entrada del campamento y dijo: —Que se acerquen a mí los que están del lado del SEÑOR. Todos los levitas se le unieron.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
se puso a la puerta del campamento y dijo: —Quien esté de parte del Señor, únase a mí. Y se unieron a él todos los hijos de Leví.
Spanish RVA 1989
se puso de pie a la entrada del campamento y dijo: —¡Quien esté de parte de Jehovah únase conmigo! Y se unieron con él todos los hijos de Leví.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Moisés se puso de pie a la entrada del campamento y dijo: —¡Quien esté de parte del SEÑOR únase conmigo! Y se unieron con él todos los hijos de Leví.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
se puso a la entrada del campamento y dijo: «¿Quién está de parte del Señor? ¡Únase a mí!» Y todos los hijos de Leví se le unieron.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Púsose Moisés á la puerta del real, y dijo: ¿Quién es de Jehová? júntese conmigo. Y juntáronse con él todos los hijos de Leví.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Púsose Moisés á la puerta del real, y dijo: ¿Quién es de Jehová? júntese conmigo. Y juntáronse con él todos los hijos de Leví.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
se puso Moisés a la puerta del campamento, y dijo: ¿Quién está por Jehová? Júntese conmigo. Y se juntaron con él todos los hijos de Leví.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
se puso a la puerta del campamento y dijo: —Quien esté de parte de Jehová, únase a mí. Y se unieron a él todos los hijos de Leví.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
se puso Moisés a la puerta del campamento, y dijo: ¿Quién está por Jehová? Júntese conmigo. Y se juntaron con él todos los hijos de Leví.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
así que se puso a la entrada del campamento y les dijo: «Los que estén de parte del Dios de Israel, vengan conmigo». Todos los de la tribu de Leví se unieron a Moisés,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Así que fue y se paró a la entrada del campamento, y gritó: “¡Quien esté del lado del Señor, que venga y se una a mí!” Y todos los levitas se reunieron a su alrededor.