Exodus 32:31 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Entonces volvió Moisés al SEÑOR, y dijo: Yo te ruego, pues , este pueblo ha cometido un gran pecado, porque se hicieron dioses de oro,
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Entonces boluió Moyſen à Iehoua, y dixo, Yo te ruego, Este pueblo ha peccado vn peccado grãde, porque ſe hizieron dioses de oro,
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Volvió Moisés adonde estaba el Señor, y le dijo: — Sin duda que este pueblo ha cometido un gran pecado al hacerse un dios de oro.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Volvió Moisés adonde estaba el Señor, y le dijo: —Sin duda que este pueblo ha cometido un gran pecado al hacerse un dios de oro.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Volvió Moisés adonde estaba el Señor, y le dijo: —Sin duda que este pueblo ha cometido un gran pecado al hacerse un dios de oro.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Volvió Moisés adonde estaba el Señor, y le dijo: — Sin duda que este pueblo ha cometido un gran pecado al hacerse un dios de oro.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Entonces volvió Moisés al SEÑOR y dijo: ¡Ay!, este pueblo ha cometido un gran pecado: se ha hecho un dios de oro.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Entonces volvió Moisés a Jehová, y dijo: Te ruego, pues este pueblo ha cometido un gran pecado, porque se hicieron dioses de oro,
Spanish DHH 1996
Y así Moisés volvió a donde estaba el Señor, y le dijo: –Realmente el pueblo cometió un gran pecado al hacerse un dios de oro.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Entonces volvió Moisés al SEÑOR, y dijo: Yo te ruego, pues, este pueblo ha cometido un gran pecado, porque se hicieron dioses de oro,
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y Moisés volvió a YHVH y dijo: ¡Oh, este pueblo ha cometido un gran pecado, y ha hecho para sí dioses de oro!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Entonces volvió Moisés al S eñor*** y dijo: «¡Ay!, este pueblo ha cometido un gran pecado: se ha hecho un dios de oro.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Moisés regresó a la presencia del Señor, y le dijo: ―Desgraciadamente este pueblo ha pecado en gran manera y ha hecho ídolos de oro.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Entonces Moisés volvió a donde estaba el Señor y dijo: —Qué terrible pecado cometió este pueblo; se hicieron dioses de oro.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Volvió entonces Moisés para hablar con el SEÑOR, y le dijo: —¡Qué pecado tan grande ha cometido este pueblo al hacerse dioses de oro!
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Entonces Moisés subió a donde estaba el SEÑOR y le dijo: —Por favor escúchame. Este pueblo cometió un gran pecado por haberse hecho un dios de oro.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Entonces volvió Moisés ante el Señor y le dijo: —Puesto que este pueblo ha cometido un gran pecado al hacerse dioses de oro,
Spanish RVA 1989
Moisés regresó a Jehovah y le dijo: —¡Ay! Este pueblo ha cometido un gran pecado al haberse hecho dioses de oro.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Moisés regresó al SEÑOR y le dijo: —¡Ay! Este pueblo ha cometido un gran pecado al haberse hecho dioses de oro.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y volvió Moisés para hablar con el Señor, y le dijo: «Este pueblo ha cometido un gran pecado, pues se hicieron dioses de oro. Te ruego
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Entonces volvió Moisés á Jehová, y dijo: Ruégote, pues este pueblo ha cometido un gran pecado, porque se hicieron dioses de oro,
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Entonces volvió Moisés á Jehová, y dijo: Ruégote, pues este pueblo ha cometido un gran pecado, porque se hicieron dioses de oro,
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Entonces volvió Moisés a Jehová, y dijo: Te ruego, pues este pueblo ha cometido un gran pecado, porque se hicieron dioses de oro,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Entonces volvió Moisés ante Jehová y le dijo: —Puesto que este pueblo ha cometido un gran pecado al hacerse dioses de oro,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Entonces volvió Moisés a Jehová, y dijo: Te ruego, pues este pueblo ha cometido un gran pecado, porque se hicieron dioses de oro,
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Moisés subió a la montaña donde estaba Dios, y le dijo: —Reconozco que el pueblo se ha portado muy mal al haberse hecho un dios de oro.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Así que Moisés volvió al Señor. Y dijo: “Por favor, el pueblo ha pecado muy mal al hacerse dioses de oro para sí mismos.