Exodus 32:34 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Ve pues ahora, lleva a este pueblo donde te he dicho; he aquí mi ángel irá delante de ti; que en el día de mi visitación yo visitaré en ellos su pecado.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Ve pues aora, lleua à eſte pueblo donde te hé dicho: heaqui mi Angel yrá delante de ti, que enel dia de mi visitacion yo visitaré en ellos ſu peccado.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Tú lleva al pueblo al lugar que te dije. Mi ángel te irá guiando. Y llegado el momento les pediré cuentas por su pecado.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Tú lleva al pueblo al lugar que te dije. Mi ángel te irá guiando. Y llegado el momento les pediré cuentas por su pecado.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Tú lleva al pueblo al lugar que te dije. Mi ángel te irá guiando. Y llegado el momento les pediré cuentas por su pecado.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Tú lleva al pueblo al lugar que te dije. Mi ángel te irá guiando. Y llegado el momento les pediré cuentas por su pecado.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pero ahora ve, conduce al pueblo adonde te he dicho. He aquí, mi ángel irá delante de ti; mas el día que yo los visite, los castigaré por su pecado.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Ve pues ahora, lleva a este pueblo donde te he dicho: he aquí mi Ángel irá delante de ti; que en el día de mi visitación yo visitaré en ellos su pecado.
Spanish DHH 1996
Así que ve y lleva al pueblo al lugar que te dije. Mi ángel te guiará. Y cuando llegue el día del castigo, yo los castigaré por su pecado.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Ve pues ahora, lleva a este pueblo donde te he dicho; he aquí mi ángel irá delante de ti; que en el día de mi visitación yo visitaré en ellos su pecado.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y ahora ve, conduce este pueblo adonde te he dicho. He aquí mi Ángel irá delante de ti, y en el día de mi reprensión, castigaré sobre ellos su pecado.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pero ahora ve, conduce al pueblo adonde te he dicho. Mi ángel irá delante de ti. Pero el día que Yo los visite, los castigaré por su pecado ».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Ahora vé y conduce al pueblo al lugar que yo te indiqué, y diles que mi ángel irá delante de ellos. Sin embargo, cuando yo visite a este pueblo, lo castigaré por sus pecados.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Ahora ve y lleva al pueblo al lugar del que te hablé. Mi ángel irá delante de ti. Cuando llegue el día de pedirles cuentas a los israelitas, ciertamente los haré responsables de sus pecados.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Tú ve y lleva al pueblo al lugar del que te hablé. Delante de ti irá mi ángel. Llegará el día en que deba castigarlos por su pecado, y entonces los castigaré.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Baja y guía al pueblo a donde yo te diga. Mi ángel irá frente a ti para guiarte. Cuando llegue el momento de castigar a los que han pecado contra mí, los castigaré.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Ve, pues, ahora, lleva a este pueblo a donde te he dicho. Mi ángel irá delante de ti, pero en el día del castigo, los castigaré por su pecado.
Spanish RVA 1989
Vuelve, pues; conduce a este pueblo al lugar que te he dicho; he aquí que mi ángel irá delante de ti. Pero en el día del castigo yo les castigaré por su pecado.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Vuelve, pues; conduce a este pueblo al lugar que te he dicho; he aquí que mi ángel irá delante de ti. Pero en el día del castigo yo los castigaré por su pecado.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Tú ve y lleva ya a este pueblo al lugar que te he dicho. Mi ángel irá delante de ti. Pero cuando tenga que castigarlos por su pecado, los castigaré.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Ve pues ahora, lleva á este pueblo donde te he dicho: he aquí mi ángel irá delante de ti; que en el día de mi visitación yo visitaré en ellos su pecado.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Ve pues ahora, lleva á este pueblo donde te he dicho: he aquí mi ángel irá delante de ti; que en el día de mi visitación yo visitaré en ellos su pecado.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Ve, pues, ahora, lleva a este pueblo a donde te he dicho; he aquí mi ángel irá delante de ti; pero en el día del castigo, yo castigaré en ellos su pecado.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Ve, pues, ahora, lleva a este pueblo a donde te he dicho. Mi ángel irá delante de ti, pero en el día del castigo, los castigaré por su pecado.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Vé, pues, ahora, lleva a este pueblo a donde te he dicho; he aquí mi ángel irá delante de ti; pero en el día del castigo, yo castigaré en ellos su pecado.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Así que vete y lleva este pueblo al país que prometí darles. Mi ángel te guiará. Pero cuando llegue el momento indicado, los castigaré por lo que han hecho.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Ahora ve y conduce al pueblo al lugar del que te hablé. Mi ángel irá delante de ti, pero en el momento en que decida castigarlos, los castigaré por su pecado”.