Exodus 32:4 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
el cual los tomó de las manos de ellos, y lo formó con buril, e hizo de ello un becerro de fundición. Entonces dijeron: Israel, estos son tus dioses, que te sacaron de la tierra de Egipto.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Elqual los tomó de las manos deellos, y formolo con buril, y hizo deello vn bezerro de fundicion, y dixerõ, Iſrael, estos ſon tus dioses que te sacaron de tierra de Egypto.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
este los recibió de sus manos e hizo con el oro fundido un becerro modelado a cincel. Entonces ellos exclamaron: — ¡Israel, este es tu dios, el que te sacó de Egipto!
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
este los recibió de sus manos e hizo con el oro fundido un becerro modelado a cincel. Entonces ellos exclamaron: —¡Israel, este es tu dios, el que te sacó de Egipto!
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
este los recibió de sus manos e hizo con el oro fundido un becerro modelado a cincel. Entonces ellos exclamaron: —¡Israel, este es tu dios, el que te sacó de Egipto!
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
este los recibió de sus manos e hizo con el oro fundido un becerro modelado a cincel. Entonces ellos exclamaron: — ¡Israel, este es tu dios, el que te sacó de Egipto!
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y él los tomó de sus manos y les dio forma con buril, e hizo de ellos un becerro de fundición. Y ellos dijeron: Este es tu dios, Israel, que te ha sacado de la tierra de Egipto.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
El cual los tomó de las manos de ellos, y le dio forma con buril, e hizo de ello un becerro de fundición. Entonces dijeron: Israel, éstos son tus dioses, que te sacaron de la tierra de Egipto.
Spanish DHH 1996
que los recibió, fundió el oro y lo trabajó a cincel hasta darle la forma de un becerro. Entonces todos dijeron: –¡Israel, este es tu dios que te sacó de Egipto!
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
el cual los tomó de las manos de ellos, y lo formó con buril, e hizo de ello un becerro de fundición. Entonces dijeron: Israel, estos son tus dioses, que te sacaron de la tierra de Egipto.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Él los tomó de sus manos e hizo un becerro de fundición y acabó de modelarlo con un buril. Entonces ellos exclamaron: ¡Éstos son tus dioses, oh Israel, que te hicieron subir de la tierra de Egipto!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Él los tomó de sus manos y les dio forma con buril, e hizo de ellos un becerro de fundición. Y ellos dijeron: «Este es tu dios, Israel, que te ha sacado de la tierra de Egipto».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Entonces él fundió el oro, y con un cincel hizo un becerro. Al ver el becerro, el pueblo exclamó: «¡Israel, este es tu dios que te sacó de Egipto!».
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Entonces Aarón tomó el oro, lo fundió y lo moldeó hasta darle la forma de un becerro. Cuando los israelitas vieron el becerro de oro, exclamaron: «¡Oh Israel, estos son los dioses que te sacaron de la tierra de Egipto!».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
quien los recibió y los fundió; luego cinceló el oro fundido e hizo un ídolo en forma de becerro. Entonces exclamó el pueblo: «Israel, ¡aquí tienes a tu dios que te sacó de Egipto!»
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Aarón recibió el oro, lo fundió, y con un cincel le dio la forma de un becerro. Luego el pueblo dijo: —¡Israel, aquí está tu dios! ¡Es el dios que te sacó de Egipto!
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Él recibió de sus manos toda aquella cantidad, le dio forma con un buril e hizo de ello un becerro de fundición. Entonces ellos dijeron: —¡Israel, estos son tus dioses, que te sacaron de la tierra de Egipto!
Spanish RVA 1989
El los recibió de sus manos e hizo un becerro de fundición, modelado a buril. Entonces dijeron: —¡Israel, éste es tu dios que te sacó de la tierra de Egipto!
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Él los recibió de sus manos e hizo un becerro de fundición, modelado a buril. Entonces dijeron: —¡Israel, este es tu dios que te sacó de la tierra de Egipto!
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Este los recibió de sus manos, y con un buril les dio forma, hasta hacer de ellos un becerro de oro fundido. Y ellos dijeron entonces: «Israel, ¡estos son los dioses que te sacaron de Egipto!»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
El cual los tomó de las manos de ellos, y formólo con buril, é hizo de ello un becerro de fundición. Entonces dijeron: Israel, estos son tus dioses, que te sacaron de la tierra de Egipto.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
El cual los tomó de las manos de ellos, y formólo con buril, é hizo de ello un becerro de fundición. Entonces dijeron: Israel, estos son tus dioses, que te sacaron de la tierra de Egipto.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
y él los tomó de las manos de ellos, y le dio forma con buril, e hizo de ello un becerro de fundición. Entonces dijeron: Israel, estos son tus dioses, que te sacaron de la tierra de Egipto.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Él los recibió de sus manos, le dio forma con un buril e hizo de ello un becerro de fundición. Entonces ellos dijeron: —¡Israel, estos son tus dioses, que te sacaron de la tierra de Egipto!
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
y él los tomó de las manos de ellos, y le dio forma con buril, e hizo de ello un becerro de fundición. Entonces dijeron: Israel, estos son tus dioses, que te sacaron de la tierra de Egipto.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
y él las tomó y las fundió, y trabajó el oro hasta darle la forma de un toro. Al verlo, el pueblo dijo: «¡Israel, aquí tienes a tu Dios que te sacó de Egipto!»
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Él tomó lo que le dieron y usando una herramienta moldeó un ídolo con forma de becerro. Gritaron: “Israel, estos son los dioses que te sacaron de la tierra de Egipto”.