Exodus 33:17 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y el SEÑOR dijo a Moisés: También haré esto que has dicho, por cuanto has hallado gracia en mis ojos, y yo te he conocido por tu nombre.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y Iehoua dixo à Moyſen, Tambien haré eſto que has dicho, por quanto has hallado gracia en mis ojos, y yo te hè conocido por nombre.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
— También te concedo esta petición que acabas de hacerme porque gozas de mi favor y te has ganado mi confianza. Moisés suplicó:
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
—También te concedo esta petición que acabas de hacerme porque gozas de mi favor y te has ganado mi confianza. Moisés suplicó:
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
—También te concedo esta petición que acabas de hacerme porque gozas de mi favor y te has ganado mi confianza. Moisés suplicó:
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
— También te concedo esta petición que acabas de hacerme porque gozas de mi favor y te has ganado mi confianza. Moisés suplicó:
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y el SEÑOR dijo a Moisés: También haré esto que has hablado, por cuanto has hallado gracia ante mis ojos y te he conocido por tu nombre.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y Jehová dijo a Moisés: También haré esto que has dicho, por cuanto has hallado gracia en mis ojos, y te he conocido por tu nombre.
Spanish DHH 1996
–Esto que has dicho también lo voy a hacer, porque tengo confianza en ti y te has ganado mi favor –le afirmó el Señor.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y el SEÑOR dijo a Moisés: También haré esto que has dicho, por cuanto has hallado gracia en mis ojos, y yo te he conocido por tu nombre.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y YHVH dijo a Moisés: También cumpliré esta palabra que has hablado, por cuanto has hallado gracia ante mis ojos, y Yo te he conocido por nombre.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y el S eñor*** respondió a Moisés: «También haré esto que has hablado, por cuanto has hallado gracia ante Mis ojos y te he conocido por tu nombre».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Entonces el Señor le respondió: ―Haré lo que tú has pedido, porque ciertamente cuentas con mi ayuda, y eres mi amigo.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
El Señor contestó a Moisés: —Ciertamente haré lo que me pides, porque te miro con agrado y te conozco por tu nombre.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
—Está bien, haré lo que me pides —le dijo el SEÑOR a Moisés—, pues cuentas con mi favor y te considero mi amigo.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El SEÑOR le dijo a Moisés: —Voy a hacer lo que me pides porque estoy contento contigo y te conozco por tu nombre.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
—También haré esto que has dicho, por cuanto te has ganado mi favor, y te he conocido por tu nombre —respondió el Señor a Moisés.
Spanish RVA 1989
Jehovah dijo a Moisés: —También haré esto que has dicho, por cuanto has hallado gracia ante mis ojos y te he conocido por tu nombre.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
El SEÑOR dijo a Moisés: —También haré esto que has dicho, por cuanto has hallado gracia ante mis ojos y te he conocido por tu nombre.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
El Señor le dijo a Moisés: «Tan cierto es que te has ganado mi favor, y que te conozco por nombre, que voy a hacer lo que me has pedido.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y Jehová dijo á Moisés: También haré esto que has dicho, por cuanto has hallado gracia en mis ojos, y te he conocido por tu nombre.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y Jehová dijo á Moisés: También haré esto que has dicho, por cuanto has hallado gracia en mis ojos, y te he conocido por tu nombre.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y Jehová dijo a Moisés: También haré esto que has dicho, por cuanto has hallado gracia en mis ojos, y te he conocido por tu nombre.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
—También haré esto que has dicho, por cuanto has hallado gracia a mis ojos y te he conocido por tu nombre —respondió Jehová a Moisés.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y Jehová dijo a Moisés: También haré esto que has dicho, por cuanto has hallado gracia en mis ojos, y te he conocido por tu nombre.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Dios le respondió: —Está bien, voy a acompañarlos, porque realmente te amo y confío en ti.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
El Señor le dijo a Moisés: “Prometo hacer lo que me pidas, porque soy feliz contigo y te conozco personalmente”.