Exodus 33:18 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
El entonces dijo: Te ruego que me muestres tu gloria.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
El entõces dixo, Ruego te que me muestres tu gloria.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
— ¡Déjame ver tu gloria!
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
—¡Déjame ver tu gloria!
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
—¡Déjame ver tu gloria!
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
— ¡Déjame ver tu gloria!
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Entonces Moisés dijo: Te ruego que me muestres tu gloria.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Él entonces dijo: Te ruego: Muéstrame tu gloria.
Spanish DHH 1996
–¡Déjame ver tu gloria! –suplicó Moisés.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
El entonces dijo: Te ruego que me muestres tu gloria.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Entonces él dijo: ¡Te ruego que me permitas ver tu gloria!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Entonces Moisés dijo: «Te ruego que me muestres Tu gloria».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Moisés, entonces, le dijo: ―¡Permíteme contemplar tu gloria!
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Moisés respondió: —Te suplico que me muestres tu gloriosa presencia.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
—Déjame verte en todo tu esplendor —insistió Moisés.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Moisés dijo: —Te ruego que me dejes ver tu gloria.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Entonces dijo Moisés: —Te ruego que me muestres tu gloria.
Spanish RVA 1989
Entonces Moisés dijo: —Por favor, muéstrame tu gloria.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Entonces Moisés dijo: —Muéstrame por favor tu gloria.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Entonces Moisés dijo: «Te ruego que me muestres tu gloria.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
El entonces dijo: Ruégote que me muestres tu gloria.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
El entonces dijo: Ruégote que me muestres tu gloria.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Él entonces dijo: Te ruego que me muestres tu gloria.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Entonces dijo Moisés: —Te ruego que me muestres tu gloria.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
El entonces dijo: Te ruego que me muestres tu gloria.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Entonces Moisés le dijo a Dios: —Permíteme verte.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Ahora, por favor, revélame tu gloria”, pidió Moisés.