Exodus 33:6 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
Entonces los hijos de Israel se despojaron de sus atavíos desde el monte Horeb.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Entonces los hijos de Iſrael ſe despojaron de ſus atauios desde el Monte O reb.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Y por eso, a partir del monte Horeb, los israelitas dejaron de usar sus joyas.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Y por eso, a partir del monte Horeb, los israelitas dejaron de usar sus joyas.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Y por eso, a partir del monte Horeb, los israelitas dejaron de usar sus joyas.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Y por eso, a partir del monte Horeb, los israelitas dejaron de usar sus joyas.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y a partir del monte Horeb los hijos de Israel se despojaron de sus atavíos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Entonces los hijos de Israel se despojaron de sus atavíos desde el monte Horeb.
Spanish DHH 1996
Y así, a partir del monte Horeb, los israelitas dejaron de usar sus joyas.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Entonces los hijos de Israel se despojaron de sus atavíos desde el monte Horeb.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Por lo cual los hijos de Israel se despojaron de sus atavíos del monte Horeb en adelante.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
A partir del monte Horeb los israelitas se despojaron de sus joyas.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Después de esto, ellos dejaron de usar joyas.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Así que, desde el momento que partieron del monte Sinaí, los israelitas dejaron de usar joyas y de ponerse ropa fina.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Por eso, a partir del monte Horeb los israelitas no volvieron a ponerse joyas.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Entonces el pueblo dejó de usar sus joyas a partir del monte Horeb.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Entonces los hijos de Israel se despojaron de sus galas desde el monte Horeb.
Spanish RVA 1989
Y los hijos de Israel se desprendieron de sus joyas a partir del monte Horeb.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y los hijos de Israel se desprendieron de sus joyas a partir del monte Horeb.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y así, desde que partieron del monte Horeb los hijos de Israel se despojaron de sus joyas.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Entonces los hijos de Israel se despojaron de sus atavíos desde el monte Horeb.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Entonces los hijos de Israel se despojaron de sus atavíos desde el monte Horeb.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Entonces los hijos de Israel se despojaron de sus atavíos desde el monte Horeb.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Entonces los hijos de Israel se despojaron de sus galas desde el monte Horeb.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Entonces los hijos de Israel se despojaron de sus atavíos desde el monte Horeb.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Así que los israelitas se quitaron las joyas desde que dejaron el Monte Sinaí.