Exodus 33:7 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y Moisés tomó el tabernáculo, y lo extendió fuera del campamento, lejos del campamento, y lo llamó el tabernáculo del testimonio. Y fue, que cualquiera que requería al SEÑOR, salía al tabernáculo del testimonio, que estaba fuera del campamento.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y Moyſen tomó el Tabernaculo, y stendiolo fuera del campo, lexos del campo, y llamole El Tabernaculo del Testimonio: y fue, que qualquiera que requeria à Iehoua, ſalia àl Tabernaculo del Testimo nio, que eſtaua fuera del campo.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Moisés trasladó la Tienda y la plantó fuera del campamento a cierta distancia, y la llamó “Tienda del encuentro”. Si alguien quería consultar al Señor, salía del campamento e iba a la Tienda del encuentro.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Moisés trasladó la Tienda y la plantó fuera del campamento a cierta distancia, y la llamó «Tienda del encuentro». Si alguien quería consultar al Señor, salía del campamento e iba a la Tienda del encuentro.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Moisés trasladó la Tienda y la plantó fuera del campamento a cierta distancia, y la llamó «Tienda del encuentro». Si alguien quería consultar al Señor, salía del campamento e iba a la Tienda del encuentro.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Moisés trasladó la Tienda y la plantó fuera del campamento a cierta distancia, y la llamó “Tienda del encuentro”. Si alguien quería consultar al Señor, salía del campamento e iba a la Tienda del encuentro.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y acostumbraba Moisés tomar la tienda, y la levantaba fuera del campamento a buena distancia de él, y la llamó la tienda de reunión. Y sucedía que todo el que buscaba al SEÑOR salía a la tienda de reunión, que estaba fuera del campamento.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y Moisés tomó el tabernáculo, y lo levantó fuera del campamento, lejos del campamento, y lo llamó el Tabernáculo de la congregación. Y fue, que cualquiera que buscaba a Jehová, salía al tabernáculo de la congregación, que estaba fuera del campamento.
Spanish DHH 1996
Moisés tomó la tienda de campaña y la puso a cierta distancia fuera del campamento, y la llamó “tienda del encuentro con Dios”. Cuando alguien quería consultar al Señor, iba a la tienda, que estaba fuera del campamento.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Y Moisés tomó el tabernáculo, y lo extendió fuera del campamento, lejos del campamento, y lo llamó el tabernáculo del testimonio. Y fue, que cualquiera que requería al SEÑOR, salía al tabernáculo del testimonio, que estaba fuera del campamento.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Tomó Moisés el Tabernáculo y lo erigió fuera del campamento, lejos del campamento. Y lo llamó Tabernáculo de Reunión. Y todo el que buscaba a YHVH, salía al Tabernáculo de Reunión que estaba fuera del campamento.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Moisés acostumbraba tomar la tienda, y la levantaba fuera del campamento a buena distancia de este, y la llamó la tienda de reunión. Y sucedía que todo el que buscaba al S eñor*** salía a la tienda de reunión, que estaba fuera del campamento.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Moisés siempre levantaba, a cierta distancia del campamento, el santuario o Tienda de reunión con Dios. Todo el que quería consultar al Señor, iba allí.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Moisés tenía la costumbre de armar la carpa de reunión a cierta distancia del campamento y toda persona que quería hacer alguna petición al Señor iba a la carpa de reunión que estaba fuera del campamento.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Moisés tomó una tienda de campaña y la armó a cierta distancia fuera del campamento. La llamó «la Tienda de la reunión con el SEÑOR». Cuando alguien quería consultar al SEÑOR, tenía que salir del campamento e ir a esa tienda.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Moisés tomó la carpa, la armó a cierta distancia afuera del campamento y la llamó «la carpa del encuentro». Aquel que quería pedirle algo al SEÑOR debía ir a la carpa del encuentro, fuera del campamento.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Moisés tomó el tabernáculo y lo erigió lejos, fuera del campamento, y lo llamó «Tabernáculo de Reunión». Y cualquiera que buscaba al Señor, salía al tabernáculo de reunión que estaba fuera del campamento.
Spanish RVA 1989
Entonces Moisés tomó una tienda y la levantó fuera del campamento, a considerable distancia. A esta tienda la llamó: tienda de reunión. Y sucedía que todo el que buscaba a Jehovah, iba a la tienda de reunión que estaba fuera del campamento.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Entonces Moisés tomó una tienda y la levantó fuera del campamento, a considerable distancia. A esta tienda la llamó: tienda de reunión. Y sucedía que todo el que buscaba al SEÑOR, iba a la tienda de reunión que estaba fuera del campamento.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Moisés tomó el tabernáculo y lo plantó lejos, fuera del campamento, y lo llamó «Tabernáculo de Reunión». Todo el que buscaba al Señor iba hasta el tabernáculo de reunión, el cual estaba fuera del campamento.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y Moisés tomó el tabernáculo, y extendiólo fuera del campo, lejos del campo, y llamólo el Tabernáculo del Testimonio. Y fué, que cualquiera que requería á Jehová, salía al tabernáculo del testimonio, que estaba fuera del campo.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y Moisés tomó el tabernáculo, y extendiólo fuera del campo, lejos del campo, y llamólo el Tabernáculo del Testimonio. Y fué, que cualquiera que requería á Jehová, salía al tabernáculo del testimonio, que estaba fuera del campo.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y Moisés tomó el tabernáculo, y lo levantó lejos, fuera del campamento, y lo llamó el Tabernáculo de Reunión. Y cualquiera que buscaba a Jehová, salía al tabernáculo de reunión que estaba fuera del campamento.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Moisés tomó el Tabernáculo y lo erigió lejos, fuera del campamento, y lo llamó «Tabernáculo de reunión». Y cualquiera que buscaba a Jehová, salía al Tabernáculo de reunión que estaba fuera del campamento.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y Moisés tomó el tabernáculo, y lo levantó lejos, fuera del campamento, y lo llamó el Tabernáculo de Reunión. Y cualquiera que buscaba a Jehová, salía al tabernáculo de reunión que estaba fuera del campamento.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Moisés colocó una carpa fuera del campamento, y la llamó Carpa comunitaria. Si alguno quería hablar con Dios, salía del campamento y entraba en la carpa.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Moisés solía montar el Tabernáculo de Reunión en las afueras del campamento. Cualquiera que quisiera preguntarle algo al Señor podía ir a el Tabernáculo de Reunión.