Exodus 33:9 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y cuando Moisés entraba en el tabernáculo, la columna de nube descendía, y se ponía a la puerta del tabernáculo, y el SEÑOR hablaba con Moisés.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y quando Moyſen entraua enel Tabernaculo, la coluna de nuue decendia, y ſe ponia à la puerta del Tabernaculo, y hablaua con Moyſen.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
En cuanto él entraba en la Tienda del encuentro, la columna de nube descendía y se situaba en la puerta mientras el Señor hablaba con Moisés.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
En cuanto él entraba en la Tienda del encuentro, la columna de nube descendía y se situaba en la puerta mientras el Señor hablaba con Moisés.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
En cuanto él entraba en la Tienda del encuentro, la columna de nube descendía y se situaba en la puerta mientras el Señor hablaba con Moisés.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
En cuanto él entraba en la Tienda del encuentro, la columna de nube descendía y se situaba en la puerta mientras el Señor hablaba con Moisés.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y cuando Moisés entraba en la tienda, la columna de nube descendía y permanecía a la entrada de la tienda, y el SEÑOR hablaba con Moisés.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y cuando Moisés entraba en el tabernáculo, la columna de nube descendía, y se ponía a la puerta del tabernáculo, y Jehová hablaba con Moisés.
Spanish DHH 1996
En cuanto Moisés entraba en ella, la columna de nube bajaba y se detenía a la puerta de la tienda, mientras el Señor hablaba a Moisés.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y cuando Moisés entraba en el tabernáculo, la columna de nube descendía, y se ponía a la puerta del tabernáculo, y el SEÑOR hablaba con Moisés.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y ocurría que cuando Moisés entraba en el Tabernáculo, la columna de nube descendía y permanecía en la entrada del Tabernáculo mientras Él hablaba con Moisés.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
También cuando Moisés entraba en la tienda, la columna de nube descendía y permanecía a la entrada de la tienda, y el S eñor hablaba con Moisés.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Cuando él entraba, la columna de nube descendía y cubría la entrada, mientras el Señor le hablaba.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Cuando Moisés entraba en la carpa, la columna de nube descendía y se quedaba en el aire a la entrada mientras el Señor hablaba con Moisés.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
En cuanto Moisés entraba en ella, la columna de nube descendía y tapaba la entrada, mientras el SEÑOR hablaba con Moisés.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Cuando Moisés entraba en la carpa, una columna de nube bajaba y se colocaba frente a la entrada de la carpa del encuentro. Luego el Señor le hablaba a Moisés.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Cuando Moisés entraba en el tabernáculo, la columna de nube descendía y se ponía a la puerta del tabernáculo, y el Señor hablaba con Moisés.
Spanish RVA 1989
Cuando Moisés entraba en la tienda, la columna de nube descendía y se detenía a la entrada de la tienda; y Dios hablaba con Moisés.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Cuando Moisés entraba en la tienda, la columna de nube descendía y se detenía a la entrada de la tienda; y Dios hablaba con Moisés.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Al entrar Moisés en el tabernáculo, la columna de nube descendía y se quedaba a la entrada del tabernáculo, y entonces el Señor hablaba con Moisés.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y cuando Moisés entraba en el tabernáculo, la columna de nube descendía, y poníase á la puerta del tabernáculo, y Jehová hablaba con Moisés.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y cuando Moisés entraba en el tabernáculo, la columna de nube descendía, y poníase á la puerta del tabernáculo, y Jehova hablaba con Moisés.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Cuando Moisés entraba en el tabernáculo, la columna de nube descendía y se ponía a la puerta del tabernáculo, y Jehová hablaba con Moisés.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Cuando Moisés entraba en el Tabernáculo, la columna de nube descendía y se ponía a la puerta del Tabernáculo, y Jehová hablaba con Moisés.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Cuando Moisés entraba en el tabernáculo, la columna de nube descendía y se ponía a la puerta del tabernáculo, y Jehová hablaba con Moisés.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Tan pronto como Moisés entraba, la columna de nube bajaba y se colocaba a la entrada; entonces todos se arrodillaban a la entrada de su propia tienda de campaña, mientras Dios hablaba con Moisés.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Tan pronto como Moisés entraba en la tienda, la columna de nubes descendía y se quedaba en la entrada mientras el Señor hablaba con Moisés.