Exodus 34:32 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y después se llegaron todos los hijos de Israel, a los cuales mandó todas las cosas que el SEÑOR le había dicho en el monte de Sinaí.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y deſpues ſe llegaron todos los hijos de Iſrael, à los quales mandó todas las coſas que Iehoua le auia dicho enel Monte de Sinaí.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Se acercaron después a él todos los israelitas, y Moisés les comunicó las órdenes que el Señor le había dado en el monte Sinaí.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Se acercaron después a él todos los israelitas, y Moisés les comunicó las órdenes que el Señor le había dado en el monte Sinaí.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Se acercaron después a él todos los israelitas, y Moisés les comunicó las órdenes que el Señor le había dado en el monte Sinaí.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Se acercaron después a él todos los israelitas, y Moisés les comunicó las órdenes que el Señor le había dado en el monte Sinaí.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y después se acercaron todos los hijos de Israel, y él les mandó que hicieran todo lo que el SEÑOR había hablado con él en el monte Sinaí.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y después se acercaron todos los hijos de Israel, a los cuales mandó todas las cosas que Jehová le había dicho en el monte de Sinaí.
Spanish DHH 1996
Poco después se acercaron todos los israelitas, y Moisés les dio todas las órdenes que el Señor le había dado en el monte Sinaí.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y después se acercaron todos los hijos de Israel, a los cuales mandó todas las cosas que el SEÑOR le había dicho en el monte de Sinaí.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Después de esto se acercaron todos los hijos de Israel, y les ordenó todo lo que YHVH había hablado con él en el monte Sinay.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Después se acercaron todos los israelitas, y él les mandó que hicieran todo lo que el S eñor*** había hablado con él en el monte Sinaí.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Después todo el pueblo se acercó, y él les dio los mandamientos que el Señor le había entregado en el monte.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Luego, todo el pueblo de Israel se acercó y Moisés les transmitió todas las instrucciones que el Señor le había dado en el monte Sinaí.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Luego se le acercaron todos los israelitas, y Moisés les ordenó acatar todo lo que el SEÑOR le había dicho en el monte Sinaí.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
y luego todo el pueblo de Israel se acercó. Moisés les dio los mandamientos que el SEÑOR le había dado en el monte Sinaí.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Luego se acercaron todos los hijos de Israel, a los cuales mandó todo lo que el Señor le había dicho en el monte Sinaí.
Spanish RVA 1989
Después de esto, se acercaron todos los hijos de Israel, y Moisés les mandó todas las cosas que Jehovah le había dicho en el monte Sinaí.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Después de esto, se acercaron todos los hijos de Israel, y Moisés les mandó todas las cosas que el SEÑOR le había dicho en el monte Sinaí.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Después se acercaron todos los hijos de Israel, y Moisés les ordenó cumplir con todo lo que el Señor le había dicho en el monte Sinaí.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y después se llegaron todos los hijos de Israel, á los cuales mandó todas las cosas que Jehová le había dicho en el monte de Sinaí.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y después se llegaron todos los hijos de Israel, a los cuales mandó todas las cosas que Jehová le había dicho en el monte de Sinaí.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Después se acercaron todos los hijos de Israel, a los cuales mandó todo lo que Jehová le había dicho en el monte Sinaí.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Luego se acercaron todos los hijos de Israel, a los cuales mandó todo lo que Jehová le había dicho en el monte Sinaí.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Después se acercaron todos los hijos de Israel, a los cuales mandó todo lo que Jehová le había dicho en el monte Sinaí.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
y luego se acercó todo el pueblo. Entonces Moisés les dio todos los mandamientos que Dios le había dado en la montaña del Sinaí.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Después todos los israelitas se acercaron y él les dio todas las instrucciones del Señor que había recibido en el Monte Sinaí.