Exodus 35:2 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Seis días se hará obra, mas el día séptimo os será santo, sábado de reposo al SEÑOR; cualquiera que en él hiciere obra, morirá.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Seys dias ſe hará obra, mas el dia septimo os sera Sancto, Sabbado de repoſo à Iehoua, qualquiera que hiziere en el obra, morirá.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Durante seis días pueden trabajar, pero el séptimo día es sábado, día de descanso consagrado al Señor. Si alguien trabaja durante ese día, será castigado con la muerte.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Durante seis días podéis trabajar, pero el séptimo día es sábado, día de descanso consagrado al Señor. Si alguien trabaja durante ese día, será castigado con la muerte.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Durante seis días pueden trabajar, pero el séptimo día es sábado, día de descanso consagrado al Señor. Si alguien trabaja durante ese día, será castigado con la muerte.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Durante seis días podéis trabajar, pero el séptimo día es sábado, día de descanso consagrado al Señor. Si alguien trabaja durante ese día, será castigado con la muerte.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Seis días se trabajará, pero el séptimo día tendréis un día santo, día de completo reposo para el SEÑOR; cualquiera que haga trabajo alguno en él, morirá.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Seis días se hará obra, mas el día séptimo os será santo, sábado de reposo a Jehová: cualquiera que en él hiciere obra, morirá.
Spanish DHH 1996
Se podrá trabajar durante seis días, pero el día séptimo será para vosotros un día sagrado, de completo reposo en honor del Señor. Cualquiera que trabaje en ese día, será condenado a muerte.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Seis días se hará obra, mas el día séptimo os será santo, sábado de reposo al SEÑOR; cualquiera que en él hiciere obra, morirá.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Seis días se trabajará, pero el día séptimo será para vosotros santo, shabbat solemne para YHVH; todo el que haga en él alguna obra, ha de morir.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Seis días se trabajará, pero el séptimo día será para ustedes un día santo, día de completo reposo para el S eñor***. Cualquiera que haga trabajo alguno en él, morirá.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Trabajarán solamente seis días, pues el séptimo es día de descanso solemne, santo, y debe ser dedicado a la adoración al Señor. Cualquiera que trabaje en ese día, morirá.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
tienen seis días en la semana para hacer su trabajo habitual, pero el séptimo será un día de descanso absoluto, un día santo, dedicado al Señor. Cualquiera que trabaje ese día será ejecutado.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Trabajen durante seis días, pero el séptimo día, el sábado, será para ustedes un día de reposo consagrado al SEÑOR. Quien haga algún trabajo en él será condenado a muerte.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Trabajarán durante seis días, pero el séptimo día descansarán y lo ofrecerán al SEÑOR. El que trabaje ese día será condenado a muerte.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Seis días se trabajará, pero el día séptimo os será santo, día de descanso para el Señor; cualquiera que haga en él algún trabajo, morirá.
Spanish RVA 1989
‘Seis días se trabajará; pero el séptimo día os será sagrado, sábado de reposo consagrado a Jehovah. Cualquiera que haga algún trabajo en él morirá.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
‘Seis días se trabajará; pero el séptimo día será para ustedes sagrado, sábado de reposo consagrado al SEÑOR. Cualquiera que haga algún trabajo en él morirá.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»Seis días se trabajará, pero el día séptimo será para ustedes un día santo de reposo en honor del Señor. Cualquiera que en ese día haga algún trabajo, será condenado a muerte.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Seis días se hará obra, mas el día séptimo os será santo, sábado de reposo á Jehová: cualquiera que en él hiciere obra, morirá.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Seis días se hará obra, mas el día séptimo os sera santo, sábado de reposo á Jehová: cualquiera que en él hiciere obra, morirá.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Seis días se trabajará, mas el día séptimo os será santo, día de reposo para Jehová; cualquiera que en él hiciere trabajo alguno, morirá.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Seis días se trabajará, pero el día séptimo os será santo, día de descanso para Jehová; cualquiera que haga en él algún trabajo, morirá.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Seis días se trabajará, mas el día séptimo os será santo, día de reposo para Jehová; cualquiera que en él hiciere trabajo alguno, morirá.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
«Ustedes podrán trabajar seis días de la semana, pero el séptimo día será para ustedes muy especial. Ese día ustedes deberán descansar para honrar a Dios. Quien no obedezca este mandamiento será condenado a muerte.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Seis días pueden trabajar, pero el séptimo día debe ser un santo sábado de descanso para el Señor. Cualquiera que haga cualquier trabajo en el día de reposo debe ser asesinado.