Exodus 35:25 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
Además todas las mujeres sabias de corazón hilaban con sus manos, y traían lo que habían hilado: cárdeno, o púrpura, o carmesí, o lino fino.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Item, todas las mugeres sabias de coraçon hilauan de ſus manos, y trayan lo que auian hilado, cardeno, o purpura, o car mesi, o lino ſino.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Las mujeres con habilidad para tejer traían sus tejidos hechos a mano de color violeta, escarlata o carmesí y también lino fino;
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Las mujeres con habilidad para tejer traían sus tejidos hechos a mano de color violeta, escarlata o carmesí y también lino fino;
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Las mujeres con habilidad para tejer traían sus tejidos hechos a mano de color violeta, escarlata o carmesí y también lino fino;
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Las mujeres con habilidad para tejer traían sus tejidos hechos a mano de color violeta, escarlata o carmesí y también lino fino;
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y todas las mujeres hábiles hilaron con sus manos, y trajeron lo que habían hilado, de tela azul, púrpura, escarlata y lino fino.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Además todas las mujeres sabias de corazón hilaban de sus manos, y traían lo que habían hilado; azul, púrpura, carmesí y lino fino.
Spanish DHH 1996
Las mujeres con aptitud artística para tejer a mano, traían sus tejidos de tela morada, tela de púrpura, tela roja y lino fino;
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Además todas las mujeres sabias de corazón hilaban con sus manos, y traían lo que habían hilado: cárdeno, o púrpura, o carmesí, o lino fino.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Además, toda mujer hábil artesana, hilaba con sus manos, traían hilado el azul, el púrpura, el carmesí, y el torzal de lino fino.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Todas las mujeres hábiles hilaron con sus manos, y trajeron lo que habían hilado, de tela azul, púrpura, escarlata y lino fino.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Las mujeres que tenían habilidades para la costura y para hilar prepararon hilos y telas de color azul, morado y escarlata, y lino fino torcido, y lo trajeron como ofrenda.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Todas las mujeres que tenían habilidades para la costura y el tejido prepararon hilo azul, púrpura y escarlata, y tela de lino fino, y los entregaron.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Las mujeres expertas en artes manuales presentaron los hilos de lana púrpura, carmesí o escarlata que habían torcido, y lino.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Las mujeres que tenían la habilidad de tejer a mano traían sus tejidos de tela azul, morada y roja y lino fino.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Además, todas las mujeres con habilidad para tejer hilaban con sus manos, y traían lo que habían hilado: azul, púrpura, carmesí o lino fino.
Spanish RVA 1989
Además, todas las mujeres sabias de corazón hilaban con sus manos y traían lo hilado: material azul, púrpura, carmesí y lino.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Además, todas las mujeres sabias de corazón hilaban con sus manos y traían lo hilado: material azul, púrpura, carmesí y lino.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Además todas las mujeres de corazón sabio hilaban con sus manos, y llevaban lo que habían hilado: azul, púrpura, carmesí o lino fino.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Además todas las mujeres sabias de corazón hilaban de sus manos, y traían lo que habían hilado: cárdeno, ó púrpura, ó carmesí, ó lino fino.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Además todas las mujeres sabias de corazón hilaban de sus manos, y traían lo que habían hilado: cárdeno, ó púrpura, ó carmesí, ó lino fino.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Además todas las mujeres sabias de corazón hilaban con sus manos, y traían lo que habían hilado: azul, púrpura, carmesí o lino fino.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Además, todas las mujeres sabias de corazón hilaban con sus manos, y traían lo que habían hilado: azul, púrpura, carmesí o lino fino.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Además todas las mujeres sabias de corazón hilaban con sus manos, y traían lo que habían hilado: azul, púrpura, carmesí o lino fino.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Toda mujer hábil en el hilado con sus manos traía lo que había hilado: hilo azul, púrpura o carmesí, o lino finamente tejido.