Exodus 36:22 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
Cada tabla tenía dos quicios enclavijados el uno delante del otro; así hizo todas las tablas del tabernáculo.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Cada tabla tenia dos quicios enclauijados el vno delante del otro, anſi hizo todas las tablas del Tabernaculo.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
y tenía dos espigas, para ensamblarlos uno con otro. Todos los tableros de la Morada fueron hechos de la misma forma.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
y tenía dos espigas, para ensamblarlos uno con otro. Todos los tableros de la Morada fueron hechos de la misma forma.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
y tenía dos espigas, para ensamblarlos uno con otro. Todos los tableros de la Morada fueron hechos de la misma forma.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
y tenía dos espigas, para ensamblarlos uno con otro. Todos los tableros de la Morada fueron hechos de la misma forma.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Cada tabla tenía dos espigas para unirlas una con otra; así hizo con todas las tablas del tabernáculo.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Cada tabla tenía dos espigas para unirlas una con otra; así hizo todas las tablas del tabernáculo.
Spanish DHH 1996
y tenía dos espigas para ensamblarla con otra tabla. Todas las tablas para el santuario las hizo así.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Cada tabla tenía dos quicios enclavijados el uno delante del otro; así hizo todas las tablas del tabernáculo.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Cada tablón tenía dos espigas para ser unidas la una con la otra. Esto hizo con todos los tablones del Tabernáculo.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Cada tabla tenía dos espigas para unirlas una con otra. Así hizo con todas las tablas del tabernáculo.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Cada tabla se unía a la otra por medio de dos ganchos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
y tenía dos estacas debajo de cada soporte. Todos los soportes eran idénticos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
con dos ranuras paralelas entre sí. Todos los tablones del santuario los hicieron así:
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Cada tabla tenía dos varas unidas la una a la otra. Así fabricaron todas las tablas de la carpa sagrada.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Cada tabla tenía dos espigas, para unirlas una con otra; así hizo todas las tablas del tabernáculo.
Spanish RVA 1989
Cada tablón tenía dos espigas para ser trabadas una con otra. Así hizo para todos los tablones del tabernáculo.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Cada tablón tenía dos espigas para ser trabadas una con otra. Así hizo para todos los tablones del tabernáculo.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Cada tabla tenía dos espigas para que se unieran la una con la otra. Así se hicieron todas las tablas del tabernáculo.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Cada tabla tenía dos quicios enclavijados el uno delante del otro: así hizo todas las tablas del tabernáculo.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Cada tabla tenía dos quicios enclavijados el uno delante del otro: así hizo todas las tablas del tabernáculo.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Cada tabla tenía dos espigas, para unirlas una con otra; así hizo todas las tablas del tabernáculo.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Cada tabla tenía dos espigas, para unirlas una con otra; así hizo todas las tablas del Tabernáculo.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Cada tabla tenía dos espigas, para unirlas una con otra; así hizo todas las tablas del tabernáculo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Cada marco tenía dos clavijas para que los marcos pudieran conectarse entre sí. Hicieron todos los marcos del Tabernáculo así.