Exodus 37:26 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
Y lo cubrió de oro puro, su mesa y sus paredes alrededor, y sus cuernos; y le hizo una corona de oro alrededor.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y cubriolo de oro puro, ſu mesa y ſus paredes al derredor, y ſus cuernos: y hizo. le vna corona de oro àl derredor.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Recubrió de oro puro su parte superior, todos sus lados y sus salientes en forma de cuernos, y le puso una moldura de oro alrededor.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Recubrió de oro puro su parte superior, todos sus lados y sus salientes en forma de cuernos, y le puso una moldura de oro alrededor.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Recubrió de oro puro su parte superior, todos sus lados y sus salientes en forma de cuernos, y le puso una moldura de oro alrededor.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Recubrió de oro puro su parte superior, todos sus lados y sus salientes en forma de cuernos, y le puso una moldura de oro alrededor.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Lo revistió de oro puro: su parte superior, sus lados en derredor y sus cuernos; e hizo una moldura de oro alrededor.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y lo cubrió de oro puro, su mesa y sus paredes alrededor, y sus cuernos; y le hizo una cornisa de oro alrededor.
Spanish DHH 1996
Después recubrió de oro puro su parte superior, sus cuatro lados y sus cuernos, y le puso un ribete de oro alrededor.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y lo recubrió de oro puro, su mesa y sus paredes alrededor, y sus cuernos; y le hizo una cornisa de oro alrededor.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y lo revistió de oro puro, su tapa, sus paredes en derredor y sus cuernos y le hizo una moldura de oro alrededor.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Revistió de oro puro su parte superior, sus lados en derredor y sus cuernos. Hizo también una moldura de oro alrededor.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Lo cubrió de oro puro, y le puso una moldura de oro en todo su contorno.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Recubrió de oro puro la parte superior, los lados y los cuernos del altar, y le puso una moldura de oro alrededor de todo el altar.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Recubrió de oro puro su parte superior, sus cuatro costados y sus cuernos, y en su derredor le puso una moldura de oro.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Le recubrió de oro puro los lados, la tapa y los cuernos, y le puso un borde de oro alrededor.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Recubrió de oro puro su cubierta, sus lados y sus cuernos, y le hizo una cornisa de oro alrededor.
Spanish RVA 1989
Lo recubrió de oro puro, tanto su cubierta como sus paredes alrededor y sus cuernos. Le hizo alrededor una moldura de oro.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Lo recubrió de oro puro, tanto su cubierta como sus paredes alrededor y sus cuernos. Le hizo alrededor una moldura de oro.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Recubrió de oro puro su cubierta y sus paredes alrededor, y sus cuernos, y alrededor le puso una cornisa de oro.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y cubriólo de oro puro, su mesa y sus paredes alrededor, y sus cuernos: é hízole una corona de oro alrededor.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y cubriólo de oro puro, su mesa y sus paredes alrededor, y sus cuernos: é hízole una corona de oro alrededor.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y lo cubrió de oro puro, su cubierta y sus paredes alrededor, y sus cuernos, y le hizo una cornisa de oro alrededor.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Recubrió de oro puro su cubierta, sus lados y sus cuernos, y le hizo una cornisa de oro alrededor.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y lo cubrió de oro puro, su cubierta y sus paredes alrededor, y sus cuernos, y le hizo una cornisa de oro alrededor.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Cubrió su parte superior, su costado y sus cuernos con oro puro, e hizo un adorno de oro para rodearlo.