Exodus 37:27 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
Le hizo también dos anillos de oro debajo de la corona en las dos esquinas a los dos lados, para pasar por ellos las varas con que había de ser llevado.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Hizole tambiẽ dos sortijas de oro debaxo de la corona en las dos esquinas à los dos lados, para paſſar por ellas las barras conque auia de ſer lleuado.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Fijó unas argollas de oro debajo de la moldura, dos en un lado y dos en el otro, para que pudieran pasar los dos varales que servían para transportarlo.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Fijó unas argollas de oro debajo de la moldura, dos en un lado y dos en el otro, para que pudieran pasar los dos varales que servían para transportarlo.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Fijó unas argollas de oro debajo de la moldura, dos en un lado y dos en el otro, para que pudieran pasar los dos varales que servían para transportarlo.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Fijó unas argollas de oro debajo de la moldura, dos en un lado y dos en el otro, para que pudieran pasar los dos varales que servían para transportarlo.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y le hizo dos argollas de oro debajo de su moldura, en dos de sus lados, en lados opuestos, por donde pasaran las varas con las cuales transportarlo.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Le hizo también dos anillos de oro debajo de la cornisa en las dos esquinas a los dos lados, para meter por ellos las varas con que había de ser llevado.
Spanish DHH 1996
También le puso unas argollas de oro debajo del ribete, dos en las esquinas de un lado y dos en las esquinas del otro, para pasar por ellas las varas y así poder transportar el altar.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Le hizo también dos anillos de oro debajo de la cornisa en las dos esquinas a los dos lados, para pasar por ellos las varas con que había de ser llevado.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
A sus dos lados hizo dos argollas de oro debajo de su moldura en sus dos esquinas, como sujetadores de las varas para transportarlo.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
También le hizo dos argollas de oro debajo de su moldura, en dos de sus lados, en lados opuestos, por donde pasaran las varas con las cuales transportarlo.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
En cada lado fueron colocadas dos argollas de oro, debajo de la moldura, para sostener las varas que servirían para transportarlo.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Hizo dos anillos de oro y los fijó en dos lados opuestos del altar, por debajo de la moldura de oro, para que sostuvieran las varas que servían para transportarlo.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Debajo de la moldura le puso dos anillos de oro, es decir, dos en cada uno de sus costados, para pasar por ellos las varas empleadas para transportarlo.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Hizo dos argollas de oro y las colocó bajo el borde en los dos lados del altar, una frente a la otra. Las argollas servían para sostener las varas con las que se carga el altar.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Le hizo también dos argollas de oro debajo de la cornisa en las dos esquinas a los dos lados, para meter por ellas las varas con que había de ser conducido.
Spanish RVA 1989
También hizo dos aros de oro debajo de su moldura en sus dos costados, en sus dos lados, donde se colocaban las varas con que sería transportado.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
También hizo dos aros de oro debajo de su moldura en sus dos costados, en sus dos lados, donde se colocaban las varas con que sería transportado.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Le hizo también dos anillos de oro en las dos esquinas de los dos lados, por debajo de la cornisa, para meter por ellos las varas con que había de ser transportado.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Hízole también dos anillos de oro debajo de la corona en las dos esquinas á los dos lados, para pasar por ellos las varas con que había de ser conducido.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Hízole también dos anillos de oro debajo de la corona en las dos esquinas á los dos lados, para pasar por ellos las varas con que había de ser conducido.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Le hizo también dos anillos de oro debajo de la cornisa en las dos esquinas a los dos lados, para meter por ellos las varas con que había de ser conducido.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Le hizo también dos argollas de oro debajo de la cornisa en las dos esquinas a los dos lados, para meter por ellas las varas con que había de ser conducido.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Le hizo también dos anillos de oro debajo de la cornisa en las dos esquinas a los dos lados, para meter por ellos las varas con que había de ser conducido.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Hizo dos anillos de oro para el altar y los colocó debajo del adorno, dos a ambos lados, para sostener los palos para llevarlo.