Exodus 38:12 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
Al lado del occidente cortinas de cincuenta codos; sus columnas diez, y sus diez basas; los capiteles de las columnas y sus molduras, de plata.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Ala parte del Occidente cortinas de cincuenta cobdos: ſus colunas diez, y las basas de ellas diez: los capiteles de las colunas y ſus molduras de plata.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Por el lado occidental había otra cortina que medía veinticinco metros de longitud y estaba sostenida por diez columnas apoyadas en sus respectivas diez basas; los ganchos de las columnas con sus molduras eran asimismo de plata.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Por el lado occidental había otra cortina que medía veinticinco metros de longitud y estaba sostenida por diez columnas apoyadas en sus respectivas diez basas; los ganchos de las columnas con sus molduras eran asimismo de plata.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Por el lado occidental había otra cortina que medía veinticinco metros de longitud y estaba sostenida por diez columnas apoyadas en sus respectivas diez basas; los ganchos de las columnas con sus molduras eran asimismo de plata.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Por el lado occidental había otra cortina que medía veinticinco metros de longitud y estaba sostenida por diez columnas apoyadas en sus respectivas diez basas; los ganchos de las columnas con sus molduras eran asimismo de plata.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Por el lado occidental había cortinas de cincuenta codos con sus diez columnas y sus diez basas; los ganchos de las columnas y sus molduras eran de plata.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
A la parte del occidente cortinas de cincuenta codos; sus columnas diez, y sus diez bases; los capiteles de las columnas y sus molduras, de plata.
Spanish DHH 1996
Por el lado occidental había veintidós metros y medio de cortinas, con diez postes y diez bases. Los ganchos de los postes y sus anillos eran de plata.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Al lado del occidente cortinas de cincuenta codos; sus columnas diez, y sus diez basas; los capiteles de las columnas y sus molduras, de plata.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Por el lado del occidente las cortinas eran de cincuenta codos, con sus diez columnas y sus diez basas, y los ganchos de las columnas y sus varas conexivas eran de plata.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Por el lado occidental había cortinas de 50 codos (22.5 metros) con sus diez columnas y sus diez basas. Los ganchos de las columnas y sus molduras eran de plata.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
El lado occidental media veintidós metros y medio de ancho, y tenía cortinas y diez postes con sus bases. También tenía ganchos y varas de plata.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Las cortinas del lado occidental del atrio medían veintitrés metros de largo, y estaban colgadas con ganchos y anillos de plata, y sostenidas por diez postes encajados en diez bases.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
El lado occidental medía veintidós metros y medio de ancho, y tenía cortinas y diez postes y diez bases, con ganchos y empalmes de plata en los postes.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
En el lado occidental del patio había una pared de cortinas de 22 metros de largo, con sus diez postes y diez bases.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Por el lado occidental, las cortinas eran de veintidós metros y medio, con sus diez columnas y sus diez bases. Los capiteles de las columnas y sus molduras eran de plata.
Spanish RVA 1989
El lado occidental tenía 50 codos de mamparas con sus diez pilares y sus diez bases. Los ganchos de los pilares y sus bandas eran de plata.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
El lado occidental tenía veintidós metros y medio de mamparas con sus diez pilares y sus diez bases. Los ganchos de los pilares y sus bandas eran de plata.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Por el occidente, las cortinas eran de veintidós y medio metros, con sus diez columnas y sus diez bases. Los capiteles de las columnas y sus molduras eran de plata.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
A la parte del occidente cortinas de cincuenta codos: sus columnas diez, y sus diez basas; los capiteles de las columnas y sus molduras, de plata.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
A la parte del occidente cortinas de cincuenta codos: sus columnas diez, y sus diez basas; los capiteles de las columnas y sus molduras, de plata.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Del lado del occidente, cortinas de cincuenta codos; sus columnas diez, y sus diez basas; los capiteles de las columnas y sus molduras, de plata.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Por el lado occidental había cortinas de cincuenta codos; sus columnas eran diez, y diez sus basas; los capiteles de las columnas y sus molduras eran de plata.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Del lado del occidente, cortinas de cincuenta codos; sus columnas diez, y sus diez basas; los capiteles de las columnas y sus molduras, de plata.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Confeccionó cortinas para el lado oeste del patio de cincuenta codos de ancho, con diez postes y diez soportes.