Exodus 38:2 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
E hizo sus cuernos a sus cuatro esquinas, los cuales eran de la misma pieza, y lo cubrió de bronce.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y hizole ſus cuernos à ſus quatro esquinas, los quales eran de la misma pieça, y cubriolo de metal.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
En sus esquinas, formando una sola pieza con él, colocó cuatro salientes en forma de cuernos que recubrió de bronce.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
En sus esquinas, formando una sola pieza con él, colocó cuatro salientes en forma de cuernos que recubrió de bronce.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
En sus esquinas, formando una sola pieza con él, colocó cuatro salientes en forma de cuernos que recubrió de bronce.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
En sus esquinas, formando una sola pieza con él, colocó cuatro salientes en forma de cuernos que recubrió de bronce.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y le hizo cuernos en sus cuatro esquinas; los cuernos eran de una misma pieza con el altar, y lo revistió de bronce.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
E hizo los cuernos a sus cuatro esquinas, los cuales eran de la misma pieza, y lo cubrió de bronce.
Spanish DHH 1996
Para sus cuatro esquinas le hizo cuatro cuernos, los cuales formaban una sola pieza con el altar y estaban recubiertos de bronce.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
E hizo sus cuernos a sus cuatro esquinas, los cuales eran de la misma pieza, y lo recubrió de bronce.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y le hizo sus cuernos en sus cuatro esquinas; sus cuernos eran parte de él, y lo cubrió de bronce.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Le hizo cuernos en sus cuatro esquinas. Los cuernos eran de una sola pieza con el altar, y lo revistió de bronce.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Tenía un cuerno en cada esquina, formando una sola pieza con el resto del altar. El altar estaba cubierto de bronce.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Hizo cuernos en cada una de las cuatro esquinas, de modo que el altar y los cuernos formaban una sola pieza. Recubrió con bronce el altar.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Puso un cuerno en cada una de sus cuatro esquinas, los cuales formaban una sola pieza con el altar, y el altar lo recubrió de bronce.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Le hizo cuatro cuernos en sus cuatro esquinas, los cuales formaban una sola pieza con el altar y lo recubrió de bronce.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
En sus cuatro extremos hizo unos cuernos, que formaban una sola pieza con él, y lo recubrió de bronce.
Spanish RVA 1989
Le hizo cuernos en sus cuatro esquinas; los cuernos eran de una misma pieza. Y los recubrió de bronce.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Le hizo cuernos en sus cuatro esquinas; los cuernos eran de una misma pieza. Y los recubrió de bronce.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Hizo los cuernos para sus cuatro esquinas, los cuales eran de una misma pieza con el altar, y lo recubrió de bronce.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
E hízole sus cuernos á sus cuatro esquinas, los cuales eran de la misma pieza, y cubriólo de metal.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
E hízole sus cuernos á sus cuatro esquinas, los cuales eran de la misma pieza, y cubriólo de metal.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
E hizo sus cuernos a sus cuatro esquinas, los cuales eran de la misma pieza, y lo cubrió de bronce.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
En sus cuatro extremos hizo unos cuernos, los cuales formaban una sola pieza con él, y lo recubrió de bronce.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
E hizo sus cuernos a sus cuatro esquinas, los cuales eran de la misma pieza, y lo cubrió de bronce.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Hizo cuernos para cada una de sus esquinas, todos de una sola pieza con el altar, y cubrió todo el altar con bronce.