Exodus 38:28 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y de los mil setecientos setenta y cinco siclos hizo los capiteles de las columnas, y cubrió los capiteles de ellas, y las ciñó.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y de mil y ſiete ciẽtos y setenta y cinco siclos hizo los capiteles de las colunas, y cubrió los capiteles deellas, y las ciño
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
y con los doscientos veinte kilos de plata restantes se hicieron los ganchos y las molduras de las columnas y se revistieron los capiteles.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
y con los doscientos veinte kilos de plata restantes se hicieron los ganchos y las molduras de las columnas y se revistieron los capiteles.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
y con los doscientos veinte kilos de plata restantes se hicieron los ganchos y las molduras de las columnas y se revistieron los capiteles.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
y con los doscientos veinte kilos de plata restantes se hicieron los ganchos y las molduras de las columnas y se revistieron los capiteles.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y de los mil setecientos setenta y cinco siclos hizo ganchos para las columnas y revistió sus capiteles y les hizo molduras.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y de los mil setecientos setenta y cinco siclos hizo los capiteles de las columnas, y cubrió los capiteles de ellas, y las ciñó.
Spanish DHH 1996
Con la plata que se recogió de toda la comunidad, Besalel hizo los ganchos de los postes, las cubiertas de su parte superior y sus anillos.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y de los mil setecientos setenta y cinco siclos hizo los capiteles de las columnas, y recubrió sus cabezas, y las ciñó.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y con los mil setecientos setenta y cinco siclos hizo los ganchos de las columnas, cubrió sus capiteles y les hizo molduras.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y de los 1,775 siclos hizo ganchos para las columnas y revistió sus capiteles y les hizo molduras.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
La plata sobrante fue usada para cubrir la parte superior de los postes, y para las varas y ganchos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Los 20 kilos de plata restantes se usaron para hacer los ganchos y los anillos, y para recubrir los capiteles de los postes.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
La plata restante se empleó en hacer los ganchos para los postes y recubrir los capiteles de los postes, y para hacer sus empalmes.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Se emplearon 20 kilos de plata para hacer los ganchos y los anillos de los postes y las tapas de plata de encima de los postes.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Con la plata restante hizo los capiteles de las columnas, recubrió sus capiteles y unió las columnas.
Spanish RVA 1989
De los 1.775 siclos hizo los ganchos de los pilares, revistió sus capiteles y les puso sus bandas.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
De veinte kilos hizo los ganchos de los pilares, revistió sus capiteles y les puso sus bandas.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Con la plata que se recogió de entre toda la comunidad se hicieron los capiteles de las columnas, se recubrieron los capiteles de ellas, y se sujetaron.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y de los mil setecientos setenta y cinco siclos hizo los capiteles de las columnas, y cubrió los capiteles de ellas, y las ciñó.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y de los mil setecientos setenta y cinco siclos hizo los capiteles de las columnas, y cubrió los capiteles de ellas, y las ciñó.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y de los mil setecientos setenta y cinco siclos hizo los capiteles de las columnas, y cubrió los capiteles de ellas, y las ciñó.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Con los mil setecientos setenta y cinco siclos hizo los capiteles de las columnas, recubrió sus capiteles y las unió.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y de los mil setecientos setenta y cinco siclos hizo los capiteles de las columnas, y cubrió los capiteles de ellas, y las ciñó.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Con la plata restante se hicieron los ganchos y los anillos de los postes, y se recubrió la parte superior de los postes.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Bezalel usó los 1.775 siclos de plata para hacer los ganchos de los postes, cubrir sus tapas y hacer bandas para ellos.