Exodus 38:5 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
Hizo también cuatro anillos de fundición a los cuatro extremos del enrejado de bronce, para meter las varas.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y hizo de fundicion quatro sortijas para la criua de metal à los quatro cabos para meter las barras.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Puso cuatro argollas en los cuatro extremos del enrejado de bronce para hacer pasar por ellas los varales.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Puso cuatro argollas en los cuatro extremos del enrejado de bronce para hacer pasar por ellas los varales.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Puso cuatro argollas en los cuatro extremos del enrejado de bronce para hacer pasar por ellas los varales.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Puso cuatro argollas en los cuatro extremos del enrejado de bronce para hacer pasar por ellas los varales.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y fundió cuatro argollas en los cuatro extremos del enrejado de bronce por donde se metían las varas.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Hizo también cuatro anillos de fundición a los cuatro extremos del enrejado de bronce, para meter las varas.
Spanish DHH 1996
Hizo también cuatro argollas para las cuatro esquinas de la rejilla de bronce, para pasar por ellas las varas.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Hizo también cuatro anillos de fundición a los cuatro extremos del enrejado de bronce, para meter las varas.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Fundió cuatro argollas para las cuatro esquinas del enrejado de bronce, como sujetadores para las varas,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Fundió cuatro argollas en los cuatro extremos del enrejado de bronce por donde se metían las varas.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
También hizo cuatro argollas para los costados de la parrilla, para sostener las varas para transportarlo.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Después fundió cuatro anillos y los fijó a las cuatro esquinas de la rejilla de bronce para que sostuvieran las varas que se usaban para transportar el altar.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Fundió cuatro anillos de bronce para las cuatro esquinas del enrejado de bronce, para pasar por ellos las varas;
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Hizo cuatro argollas de bronce y a cada una de las cuatro esquinas de la rejilla de bronce le colocó una argolla para pasar las varas por ellas.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
También fundió cuatro argollas a los cuatro extremos del enrejado de bronce, para meter las varas.
Spanish RVA 1989
También hizo de bronce fundido cuatro aros en los cuatro extremos de la rejilla de bronce, donde se colocaban las varas.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
También hizo de bronce fundido cuatro aros en los cuatro extremos de la rejilla de bronce, donde se colocaban las varas.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
También fundió cuatro anillos para los cuatro extremos del enrejado de bronce, para meter las varas.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Hizo también cuatro anillos de fundición á los cuatro cabos del enrejado de metal, para meter las varas.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Hizo también cuatro anillos de fundición á los cuatro cabos del enrejado de metal, para meter las varas.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
También fundió cuatro anillos a los cuatro extremos del enrejado de bronce, para meter las varas.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
También fundió cuatro argollas a los cuatro extremos del enrejado de bronce, para meter las varas.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
También fundió cuatro anillos a los cuatro extremos del enrejado de bronce, para meter las varas.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Fundió cuatro anillos de bronce para las cuatro esquinas de la rejilla como soportes para los postes.