Exodus 39:19 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
E hicieron dos anillos de oro, que pusieron en los dos extremos del pectoral, en su orilla, en la parte baja del efod.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y hizieron otras dos sortijas de oro, que puſieron en los dos cabos del Pectoral en ſu orilla à la parte baxa del Ephod.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Hicieron, asimismo, dos argollas de oro y las sujetaron en los dos extremos inferiores del pectoral, sobre el borde inferior, el que queda junto al efod.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Hicieron, asimismo, dos argollas de oro y las sujetaron en los dos extremos inferiores del pectoral, sobre el borde inferior, el que queda junto al efod.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Hicieron, asimismo, dos argollas de oro y las sujetaron en los dos extremos inferiores del pectoral, sobre el borde inferior, el que queda junto al efod.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Hicieron, asimismo, dos argollas de oro y las sujetaron en los dos extremos inferiores del pectoral, sobre el borde inferior, el que queda junto al efod.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Hicieron otros dos anillos de oro y los colocaron en los dos extremos del pectoral, en el borde que da al lado interior del efod.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
E hicieron dos anillos de oro, que pusieron en los dos extremos del pectoral, en su orilla, a la parte baja del efod.
Spanish DHH 1996
Hicieron otras dos argollas de oro y las pusieron en los dos extremos inferiores del pectoral, sobre la orilla interior que quedaba junto al efod.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
E hicieron dos anillos de oro, que pusieron en los dos extremos del pectoral, en su orilla, en la parte baja del efod.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Hicieron además dos anillos de oro, y los pusieron en los dos extremos del pectoral, en el interior del efod.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Hicieron otros dos anillos de oro y los colocaron en los dos extremos del pectoral, en el borde que da al lado interior del efod.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
También se pusieron dos anillos de oro en la parte inferior del pectoral, a cada lado, junto al efod.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Después hicieron otros dos anillos de oro, y los fijaron a los bordes interiores del pectoral, junto al efod.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Se hicieron otros dos anillos de oro, y los sujetaron a los otros dos extremos del pectoral, en el borde interior, junto al efod.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Hicieron otras dos argollas de oro y las aseguraron en las otras esquinas del pectoral. Estas quedaban en el borde interior al lado del efod.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
E hicieron otras dos argollas de oro que pusieron en los dos extremos del pectoral, en su borde, frente a la parte baja del efod.
Spanish RVA 1989
Hicieron otros dos anillos de oro que pusieron en los dos extremos del pectoral, en el borde que está al lado interior del efod.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Hicieron otros dos anillos de oro que pusieron en los dos extremos del pectoral, en el borde que está al lado interior del efod.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Se hicieron también otros dos anillos de oro, los cuales pusieron en los dos extremos del pectoral, en su orilla, frente a la parte baja del efod.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
E hicieron dos anillos de oro, que pusieron en los dos cabos del racional, en su orilla, á la parte baja del ephod.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
E hicieron dos anillos de oro, que pusieron en los dos cabos del racional en su orilla, á la parte baja del ephod.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
E hicieron otros dos anillos de oro que pusieron en los dos extremos del pectoral, en su orilla, frente a la parte baja del efod.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
E hicieron otras dos argollas de oro que pusieron en los dos extremos del pectoral, en su borde, frente a la parte baja del efod.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
E hicieron otros dos anillos de oro que pusieron en los dos extremos del pectoral, en su orilla, frente a la parte baja del efod.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Hicieron dos anillos de oro más y los fijaron a las dos esquinas inferiores del pectoral, en el borde interior junto al efod.