Exodus 39:25 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
Hicieron también las campanillas de oro puro, las campanillas las pusieron entre las granadas por las orillas del manto alrededor entre las granadas:
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Hizieron tambien las campanillas de oro puro, las quales campanillas puſieron entre las granadas por las orillas del manto àl derredor, entre las granadas.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Hicieron además unos cascabeles de oro puro y los colocaron en el borde inferior del manto, alternando con las granadas:
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Hicieron además unos cascabeles de oro puro y los colocaron en el borde inferior del manto, alternando con las granadas:
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Hicieron además unos cascabeles de oro puro y los colocaron en el borde inferior del manto, alternando con las granadas:
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Hicieron además unos cascabeles de oro puro y los colocaron en el borde inferior del manto, alternando con las granadas:
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Hicieron también campanillas de oro puro, y pusieron las campanillas entre las granadas alrededor de todo el borde del manto,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Hicieron también las campanillas de oro puro, y pusieron las campanillas entre las granadas por las orillas del manto alrededor, entre las granadas.
Spanish DHH 1996
Hicieron también campanitas de oro puro y las combinaron con las granadas, poniéndolas entre ellas alrededor de todo el borde
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Hicieron también las campanillas de oro puro, las campanillas las pusieron entre las granadas por las orillas del manto alrededor entre las granadas:
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Hicieron también campanillas de oro puro, y colocaron las campanillas entre las granadas, alrededor de la orilla del manto, entre las granadas:
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Hicieron también campanillas de oro puro, y pusieron las campanillas entre las granadas alrededor de todo el borde del manto,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
En todo el contorno del borde inferior del manto pusieron campanillas de oro puro, alternadas con las granadas. Este manto lo usaría Aarón cuando sirviera al Señor, tal como él le había ordenado a Moisés.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
También hicieron campanillas de oro puro y las colocaron entre las granadas, a lo largo del borde;
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
lo mismo que campanillas de oro puro, las cuales se colocaron en todo el borde inferior, entre las granadas.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Hicieron también campanitas de oro puro y las colgaron en el borde de la capa entre las granadas.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Hicieron también campanillas de oro puro, y pusieron campanillas entre las granadas en todas las orillas del manto, que alternaban entre las granadas;
Spanish RVA 1989
También hicieron las campanillas de oro puro, y las pusieron entre las granadas alrededor de los bordes de la túnica:
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
También hicieron las campanillas de oro puro, y las pusieron entre las granadas alrededor de los bordes de la túnica:
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Se hicieron también campanillas de oro puro, y se pusieron campanillas entre las granadas en las orillas del manto, alrededor, entre las granadas;
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Hicieron también las campanillas de oro puro, las cuales campanillas pusieron entre las granadas por las orillas del manto alrededor entre las granadas:
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Hicieron también las campanillas de oro puro, las cuales campanillas pusieron entre las granadas por las orillas del manto alrededor entre las granadas:
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Hicieron también campanillas de oro puro, y pusieron campanillas entre las granadas en las orillas del manto, alrededor, entre las granadas;
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Hicieron también campanillas de oro puro, y pusieron campanillas entre las granadas en todas las orillas del manto, alternando entre las granadas;
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Hicieron también campanillas de oro puro, y pusieron campanillas entre las granadas en las orillas del manto, alrededor, entre las granadas;
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Hicieron campanas de oro puro y las unieron entre las granadas alrededor de su dobladillo,