Exodus 39:26 — Compare Translations

25 translations compared side by side

Spanish 1569
Una campanilla y una granada, una campanilla y una granada alrededor, en las orillas del manto, para ministrar; como el SEÑOR lo mandó a Moisés.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Vna campanilla y vna granada, vna campanilla y vna granada en las orillas del manto àl derredor para ministrar, como Iehoua lo mandó à Moyſen.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
un cascabel de oro y una granada; otro cascabel de oro y otra granada; así todo el borde inferior del manto. El manto se usaba para oficiar, como el Señor se lo había ordenado a Moisés.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
un cascabel de oro y una granada; otro cascabel de oro y otra granada; así todo el borde inferior del manto. El manto se usaba para oficiar, como el Señor se lo había ordenado a Moisés.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
un cascabel de oro y una granada; otro cascabel de oro y otra granada; así todo el borde inferior del manto. El manto se usaba para oficiar, como el Señor se lo había ordenado a Moisés.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
un cascabel de oro y una granada; otro cascabel de oro y otra granada; así todo el borde inferior del manto. El manto se usaba para oficiar, como el Señor se lo había ordenado a Moisés.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
alternando una campanilla y una granada alrededor de todo el borde del manto para el servicio, tal como el SEÑOR había mandado a Moisés.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Una campanilla y una granada, una campanilla y una granada alrededor, en las orillas del manto, para ministrar; como Jehová lo mandó a Moisés.
Spanish DHH 1996
de la capa para oficiar: una campanita y una granada, otra campanita y otra granada, tal como el Señor se lo había ordenado a Moisés.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Una campanilla y una granada, una campanilla y una granada alrededor, en las orillas del manto, para ministrar; como el SEÑOR lo mandó a Moisés.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Una campanilla y una granada, una campanilla y una granada alrededor, en las orillas del manto para ministrar, como YHVH había ordenado a Moisés.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
alternando una campanilla y una granada alrededor de todo el borde del manto para el servicio, tal como el S eñor*** había mandado a Moisés.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
de modo que las campanillas y las granadas quedaron en forma alternada por todo el borde. El sacerdote llevaba puesto el manto cada vez que oficiaba delante del Señor, tal como el Señor le había ordenado a Moisés.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Las campanillas y las granadas se colocaron, en forma alternada, en todo el borde inferior del manto que debía llevarse para ejercer el ministerio, como se lo mandó el SEÑOR a Moisés.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Había una campanita de oro y luego una granada, otra campanita de oro y luego otra granada y así sucesivamente por todo el borde de la capa tal como el SEÑOR le ordenó a Moisés.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
una campanilla y una granada, otra campanilla y otra granada en las orillas del manto, que se usaba para ministrar, como el Señor lo había mandado a Moisés.
Spanish RVA 1989
campanilla y granada, luego campanilla y granada, alrededor de los bordes de la túnica, para servir, como Jehovah había mandado a Moisés.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
campanilla y granada, luego campanilla y granada, alrededor de los bordes de la túnica, para servir, como el SEÑOR había mandado a Moisés.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
una campanilla y una granada, otra campanilla y otra granada, en las orillas alrededor del manto, para ministrar, tal y como el Señor se lo había ordenado a Moisés.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Una campanilla y una granada, una campanilla y una granada alrededor, en las orillas del manto, para ministrar; como Jehová lo mandó á Moisés.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Una campanilla y una granada, una campanilla y una granada alrededor, en las orillas del manto, para ministrar; como Jehová lo mandó á Moisés.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
una campanilla y una granada, otra campanilla y otra granada alrededor, en las orillas del manto, para ministrar, como Jehová lo mandó a Moisés.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
una campanilla y una granada, otra campanilla y otra granada en las orillas del manto, que se usaba para ministrar, como Jehová lo había mandado a Moisés.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
una campanilla y una granada, otra campanilla y otra granada alrededor, en las orillas del manto, para ministrar, como Jehová lo mandó a Moisés.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
haciendo que las campanas y las granadas se alternaran. La túnica debía ser usada para el servicio sacerdotal, como el Señor le había ordenado a Moisés.